ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Games / Video Games / Gaming / Casino

relegation candidates

Hungarian translation: kiesés ellen küzdő csapatok


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:relegation candidates
Hungarian translation:kiesés ellen küzdő csapatok
Entered by: Gabor Kun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:39 Aug 8, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Marketing - Games / Video Games / Gaming / Casino / football leagues
English term or phrase: relegation candidates
Ez egy címsor, valahogy magyarosan kéne. A szövege az adott szezonban várhatóan kihulló csapatokról szól.
Gabor Kun
Hungary
Local time: 04:35
kiesés ellen küzdők/harcolók
Explanation:
Eset kiesés ellen küzdő csapatok. Az 'esélyes' nekem inkább pozitív, a feljutásra esélyes kifejezés jól csengene, de a kiesésnél inkább nem. Vagy kiesés elkerüléséért küzdők.
Selected response from:

Katalin Sandor
Hungary
Local time: 04:35
Grading comment
Köszönöm mindkét választ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3kiesés ellen küzdők/harcolók
Katalin Sandor
4 +1kiesésre esélyesekAndras Mohay


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kiesésre esélyesek


Explanation:
Szinte figura etymologica

http://www.google.hu/search?hl=hu&q=kiesésre esélyesek&meta=

Andras Mohay
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ilaszlo: Gábornak is: beleírnám, hogy "csapatok".
17 hrs
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
kiesés ellen küzdők/harcolók


Explanation:
Eset kiesés ellen küzdő csapatok. Az 'esélyes' nekem inkább pozitív, a feljutásra esélyes kifejezés jól csengene, de a kiesésnél inkább nem. Vagy kiesés elkerüléséért küzdők.

Katalin Sandor
Hungary
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Köszönöm mindkét választ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ilaszlo: Ld. fent.
14 hrs

agree  Erzsébet Czopyk
1 day7 hrs

agree  János Kohl
3 days14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: