Hungarian translation: bedobni a lapokat (póker játékban)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Games / Video Games / Gaming / Casino / online gambling
English term or phrase:to fold Aces
"folding Aces"
"There may be times when you should fold your Aces. Imagine you are in a game where 10 players will be let into the finals. There are 12 players left and you are chip leader. There has been a big raise and a re-raise before you, so you just don't need to be involved. If you fold your Aces, you will avoid getting back into danger."
Explanation: Pl. két ász van a kezedben leosztásból (pl. Texax Hold'em esetén összesen két lapot osztanak, tehát ha két ászod van, az egy elég jó kezdés), de előtted mindenki emelt, és inkább nem kockáztatsz, hanem kiszállsz a játékból, úgyhogy bedobod a lapjaidat.
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2008-02-23 14:19:38 GMT) --------------------------------------------------
Egyelőre nem találtam Neked meggyőző és hiteles weboldalt, ahol szerepelne az angol és a magyar kifejezés is egy helyen, de erről van szó:
"Mit tehetek, miután megkaptam a lapjaimat?
Alapvetõen azt kell eldöntenie, elég jók-e a lapok, hogy folytassa a játékot. Ha a helyzet reménytelen, a 'BEDOB' gomb lenyomásával kiszállhat a játékból - ez természetesen az alaptét biztos elvesztését jelenti." http://www.casinoacademia.hu/online_casino_gyik_draw_poker.h...
Ez pont egy gépi játék, de ugyanez megy élőben is. A te eseted (bedobni az ászokat, mert a többiek sokat emelnek) egyébként a no-limit póker esetében fordulhat elő, amikor a tét tetszőlegesen emelhető (mi mindig limit pókert játszunk ;) ).
illetve csak a small blind/big blind összegét, amikor rád kerül a sor, és így (jó sokáig) nem kell felállnod azért az asztaltól, mert elfogyott a pénzed. De ez csak tipp, a továbbiakból talán számodra egyértelműbb, hogy miről van szó.
Ha (majdnem) minden körben bedobod a lapjaidat. A mondat második fele kevésbé világos nekem, kellene tudni a bővebb szövegkörnyezetet. Arra tudok gondolni, hogy ha mindig bedobod a lapjaidat, akkor nem vesztesz pénzt,
Explanation: Szerintem ezt jelenti, volt egy oldal is, ahol bemutatták ezt a stratégiát, de nem elérhető. Ennyi olvasható nelőle:
"Ez azon ritka helyzetek egyike, ahol egy jó játékos fontolóra veszi, hogy eldobja az ászokat"
Balázs Sudár Hungary Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 4
Explanation: Pl. két ász van a kezedben leosztásból (pl. Texax Hold'em esetén összesen két lapot osztanak, tehát ha két ászod van, az egy elég jó kezdés), de előtted mindenki emelt, és inkább nem kockáztatsz, hanem kiszállsz a játékból, úgyhogy bedobod a lapjaidat.
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2008-02-23 14:19:38 GMT) --------------------------------------------------
Egyelőre nem találtam Neked meggyőző és hiteles weboldalt, ahol szerepelne az angol és a magyar kifejezés is egy helyen, de erről van szó:
"Mit tehetek, miután megkaptam a lapjaimat?
Alapvetõen azt kell eldöntenie, elég jók-e a lapok, hogy folytassa a játékot. Ha a helyzet reménytelen, a 'BEDOB' gomb lenyomásával kiszállhat a játékból - ez természetesen az alaptét biztos elvesztését jelenti." http://www.casinoacademia.hu/online_casino_gyik_draw_poker.h...
Ez pont egy gépi játék, de ugyanez megy élőben is. A te eseted (bedobni az ászokat, mert a többiek sokat emelnek) egyébként a no-limit póker esetében fordulhat elő, amikor a tét tetszőlegesen emelhető (mi mindig limit pókert játszunk ;) ).
Kornelia Robertson United States Local time: 22:35 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszönöm.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.