Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Az ilyen játékokat járni tanuló kisgyerekeknek szánják, ezeket tolva tanulják meg, hogyan kell lépkedni.
A tologatós játékok "családjába" tartozik, általában kiskocsi a neve.
Ez is kocsi, a betűkockákat ki lehet venni, és más játékot rakni bele.
Egy hasonló kiskocsi látható a lenti linken, csak ahhoz nem adnak "belevalót".
Sajnálom, hogy nem volt egyértelmű a kérdés, így a válaszok is sokfélék voltak. Mivel nem fantázianévre, hanem a gyűjtőfogalomra volt szükségem, végül a kiskocsit használtam. Mindenesetre, még egyszer köszönöm mindenkinek a gondolatokat, nagyon sokat segítettetek.
Amint látom, van akinek a kocsi tetszik, van akinek a talicska is elfogadható. Úgy tűnik, hogy akik fiatal korukban nem talicskáztak eleget, idegennek találják a talicska elnevezést. A nőknek a kocsi jobban tetszik. Persze ez nem olyan, mint a hagyományos kubikos talicska, mert szarvai helyett fogantyúja van, de ilyen talicska is van. Pl. itt: http://haldorado.com/shop.php?itemid=13346&zoneid=3 A felhasználást tekintve szerintem igenis van köze a betűvetéshez, mert igaz, hogy az írás a betűvetés, de írás tanítása olvasás nélkül nem létezik és a játékos hangzás miatt elfogadható. Józan paraszti ésszel gondolkodva nincs értelme annak, hogy összerakosgatható betűkockákat meg golyós számológépet tervezzenek bele hacsak a járás elősegítése a cél, mert egyszerűbb és ugyanakkor tetszetős kivitelt beleépíteni olcsóbb lenne. Mivel a betűkockákat szerves és célzatos részének tekintettem a játéknak, azért vettem bele a betűvetést. Mivel fantázianévről van szó, a kérdező fogja eldönteni, hogy az ő ízlésének mi felel meg legjobban és a felhasználók, azaz szüleik eldöntik, hogy megfogan-e majd a választott név a
"Azt vártam igazából, hogy van valami bevett fantázianeve, mondjuk a holdkomp analógiájára... " írta Zsuzsa még a kezdet kezdetén. Onnan kezdve egyértelmű, hogy a fantázianév is szóba jöhet ...
Legközelebb jobban oda figyelek majd a kérdés megfogalmazásánál, de valóban nem a fantázianevet szerettem volna feladni (akkor azt tettem volna a kérdés sorába), hanem a buggy szót, ha ilyen esetekben fordul elő.
Persze, hogy a buggy fantázianév, és csak a gyerekeknek tetsző hangzás miatt adták a játéknak. Ennek alapján az egész fogalmat magyarosíthatjuk. Az igazi buggy tulajdonképpen egy homokfutó, ami nem is hasonlít a képen látható tákolmányra.
Nekem úgy tűnik, hogy Zsuzsa a képen látható terméket fordítja le (ad neki magyar nevet), és az ABC Buggy inkább csak egy fantázianév, amitől valamennyire el lehet térni. Azon nem érdemes vitatkozni, hogy kiskocsi, taliga, húzó-vonó stb. mennyire jó fordítás, viszont az olyan félrefordításokat mint pl. a babakocsi persze ki kell zárni. A vásárló a szülő lesz, a végfelhasználó pedig a kisgyerek. Ezért gondolom, hogy a tili-toliga egy nagyon jó kis gyerekekenek/szülőknek való, magyaros ízű fordítás. Good job!
Zsuzsa, az, hogy mi a helyes kérdés, attól függ, hogy milyen választ vársz. Ha pontosan ennek (a képen látható) játéknak keresel egy egyedi, különleges fantázianevet, akkor a "buggy" nem elég a kérdésbe, akkor úgy kell feltenni a kérdést, hogy ez egyértelmű legyen. Ha a "buggy" fordítása érdekel, általános értelemben, több hasonló játékra is alkalmazhatóan, akkor teljesen OK a kérdés. Én személy szerint így értelmeztem a kérdést, azért írtam, hogy kiskocsi, mert ehhez aztán lehet jelzőket tenni, ha szükséges. Mások viszont az egészre adtak jópofa ötleteket, mert ők meg úgy értelmezték a kérdést. Ezért kellene tisztázni, hogy tulajdonképpen milyen választ vársz.
Azért nem hiszem, hogy az 'ABC buggy' lenne a helyes kérdés, mert vannak olyan buggy-k is, amikben nincsenek kockák, de tároláshoz tökéletesek és tolni (vagy éppen húzni) is lehet őket. Pl.: http://www.diytrade.com/china/4/products/348263/Wooden_Baby_...
Ettől függetlenül nagyon köszönöm a segítséget mindenkinek! Rengeteg ötletet adtatok.
Explanation: Az ilyen játékokat járni tanuló kisgyerekeknek szánják, ezeket tolva tanulják meg, hogyan kell lépkedni.
A tologatós játékok "családjába" tartozik, általában kiskocsi a neve.
Ez is kocsi, a betűkockákat ki lehet venni, és más játékot rakni bele.
Egy hasonló kiskocsi látható a lenti linken, csak ahhoz nem adnak "belevalót".