KudoZ home » English to Hungarian » General / Conversation / Greetings / Letters

rolling

Hungarian translation: időszakos, időszakonkénti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rolling
Hungarian translation:időszakos, időszakonkénti
Entered by: Andrea Szabados
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:36 Apr 10, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: rolling
"A rolling summary of relationship issues unearthed by customer surveys kicked off quarterly executive strategy discussions."

Itt a "rolling" vajon gyors, röpke összefoglalásra utal? ("Gördülő"-t nehezen tudnék elképzelni, az inkább a pénzügyi-számviteli nyelvre jellemző.) Vagy rossz úton járok?

Köszi előre is.
Andrea Szabados
Local time: 01:44
időszakos, időszakonkénti
Explanation:
done in regular stages or at regular intervals over a period of time
Oxford Advanced Learner's Dictionary
Selected response from:

Bernadett Horváth
Hungary
Local time: 01:44
Grading comment
Köszönöm a válaszokat! Bár merőben eltérőek voltak, számomra az Oxford szótár elég meggyőzőnek tűnt. Samu J válaszával az a gondom, hogy értelmileg nem illik a mondatba (ő sem írta bele a fordításába!), és Kati egyetértése sem pontos fordítás (a "rolling" a "summary"-ra vonatkozik, nem a felmérésekre). Ezért egyértelműen a másik irányba mentem.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2folyamatosan adott
JANOS SAMU
3 +2rendszeres (időközönként)HalmoforBT
3 +2időszakos, időszakonkénti
Bernadett Horváth


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
időszakos, időszakonkénti


Explanation:
done in regular stages or at regular intervals over a period of time
Oxford Advanced Learner's Dictionary

Example sentence(s):
  • a rolling programme of reform
Bernadett Horváth
Hungary
Local time: 01:44
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm a válaszokat! Bár merőben eltérőek voltak, számomra az Oxford szótár elég meggyőzőnek tűnt. Samu J válaszával az a gondom, hogy értelmileg nem illik a mondatba (ő sem írta bele a fordításába!), és Kati egyetértése sem pontos fordítás (a "rolling" a "summary"-ra vonatkozik, nem a felmérésekre). Ezért egyértelműen a másik irányba mentem.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Istvan Nagy
9 hrs

agree  János Kohl
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
folyamatosan adott


Explanation:
Gondoljatok a "camera is rolling" kifejezésre. Itt arról van szó, hogy folyamatosan, nem pedig iőszakonként kell adni összesítést. "A rolling summary of relationship issues unearthed by customer surveys kicked off quarterly executive strategy discussions." Az ügyfélkapcsolatokat vizsgáló felmérések során felszínre hozott, a kapcsolatokat érintő problémák megvitatására negyedévenként felsőbb vezetési strtégiai megbeszéléseket tartottak.


JANOS SAMU
United States
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horváth McClure: Az ügyfélkapcsolatokat vizsgáló folyamatos felmérések... (a mondat fordításából kimaradt a folyamatos)
19 hrs

agree  János Kohl
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
rendszeres (időközönként)


Explanation:
Csak egy alternatíva.

HalmoforBT
Local time: 01:44
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Istvan Nagy: én ezt választanám
8 hrs
  -> köszönöm

agree  János Kohl
1 day21 hrs
  -> köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search