Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters | | English term or phrase: municipality benefits and alliances | | The company will sell the Debit Cards through its own network as well as vertical channels such as corporate payroll, municipality benefits and alliances with digital advertisers. |
| Zsuzsanna Bajak HD VAHAKudoZ activityQuestions: 145 (none open) ( 1 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 2
| | Local time: 04:37
|
| | önkormányzati segélyek és együttműködés (digitális hirdetőkkel) | Explanation: municipality benefits: önkormányzati segélyek / önkormányzati ellátás
alliances: itt inkább együttműködés, mint szövetségek
digital advertisers: digitális hirdetők
A teljes szöveg:
The company will sell the Debit Cards through its own network as well as vertical channels such as corporate payroll, municipality benefits and alliances with digital advertisers.
A cég a Bankkártyákat saját hálózatán keresztül, valamint vertikális csatornákon keresztül, például vállalati bérkifizetések, önkormányzati segélyezés, és digitális hirdetőkkel való együttműködés útján fogja értékesíteni.
Az önkormányzati segélyezés bankkártyákon keresztül történő kezeléséről még folynak viták Magyarországon, az ilyen bankkártya elterjedt megnevezése a szociális kártya. Ezek a segélyek/ellátások lehetnek GYES, GYED, nyugdíj, munkanélküli segély, stb.
"A szociális kártya - a bankkártya rendszer része lehet (...) A cégvezető elmondta, „szociális kártya" néven kínált informatikai rendszerük bankkártya-technológián alapszik."
http://www.euroastra.info/node/34320
"Múlt év októberében – miután az elvi kérdéseket már egy júliusi ülésen tisztázták – ténylegesen úgy döntött a monoki képviselő-testület, hogy a településen bevezeti a szociális kártyát. Ennek eredményeként a rendelkezésre állási támogatás teljes összegét, valamint a szociális segély hatvan százalékát a kártyára utalja az önkormányzat, míg a segély maradék negyven százalékát készpénzben fizetik ki az érdekelteknek – akik körében komoly felzúdulást váltott ki a tervezet. A szociális kártyával a szerződésese helyeken ugyanúgy lehet fizetni, mintha közönséges bankkártya volna, azonban jövedéki terméket nem lehet vásárolni vele."
http://www.boon.hu/hirek/BORSOD-ABAUJ-ZEMPLEN/cikk/meg-tart-... |
| Selected response from:
 Ildiko Santana United States Local time: 19:37
| Grading comment Thank you. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  önkormányzati kedvezmények megszerzéséhez és üzleti kapcsolatokban [formájában]
Explanation: A válasz a teljes mondat hiányában egy kicsit félrevezető. Pontosan tudom, hogy miről van szó, mert részese vagyok ennek a megoldásnak. A corporate payroll úgy működik, hogy az alkalmazottak kapnak egy bankkártyát (debit card) és minden fizetésnél a megkeresett pénzt jóváírják a dolgozó bankkártyáján és azt úgy költi, ahogy akarja. A municipal benefit pedig az, hogy az önkormányzatok közbeszerzésre jogosult alkalmazottai ilyen bankkártyákat kapnak, s bizonyos összeghatárig ezzel fizethetnek. Ez azért benefit, mert nemcsak, hogy leegyszerűsíti a költségnyilvántatást az önkormányzatnál, de a kártyás vásárlásokért pontokat is kapnak, amit ingyen repülőjegyre vagy irodai berendezésre stb. bizonyos pontszám után beválthatnak és ez gyakorlatilag ingyen van a közigazgatásnak. Közigazgatási megrendelőim fele ilyen vállalati bankkártyával fizet. A digitális fórumokon, portálokon hirdetők pedig fizetnek a bankkártyát kibocsátó cégnek, hogy az ügyletek lebonyolításánál hirdetésük megjelenjen a kártyatulajdonos képernyőjén. Ezért a mondatot így fordítanám: A cég bankkártyáit saját hálózatán valamint közvetett csatornákon keresztül értékesíti vállalati bérkifizetések megkönnyítésére, önkormányzatoknak kedvezmények megszerzéséhez és üzleti kapcsolataikban digitális fórumokon hirdetők részére.
| JANOS SAMU United States Local time: 16:37 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 51
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
9 hrs confidence: peer agreement (net): +4 | municipality benefits and alliances (with digital advertisers) önkormányzati segélyek és együttműködés (digitális hirdetőkkel)
Explanation: municipality benefits: önkormányzati segélyek / önkormányzati ellátás
alliances: itt inkább együttműködés, mint szövetségek
digital advertisers: digitális hirdetők
A teljes szöveg:
The company will sell the Debit Cards through its own network as well as vertical channels such as corporate payroll, municipality benefits and alliances with digital advertisers.
A cég a Bankkártyákat saját hálózatán keresztül, valamint vertikális csatornákon keresztül, például vállalati bérkifizetések, önkormányzati segélyezés, és digitális hirdetőkkel való együttműködés útján fogja értékesíteni.
Az önkormányzati segélyezés bankkártyákon keresztül történő kezeléséről még folynak viták Magyarországon, az ilyen bankkártya elterjedt megnevezése a szociális kártya. Ezek a segélyek/ellátások lehetnek GYES, GYED, nyugdíj, munkanélküli segély, stb.
"A szociális kártya - a bankkártya rendszer része lehet (...) A cégvezető elmondta, „szociális kártya" néven kínált informatikai rendszerük bankkártya-technológián alapszik."
http://www.euroastra.info/node/34320
"Múlt év októberében – miután az elvi kérdéseket már egy júliusi ülésen tisztázták – ténylegesen úgy döntött a monoki képviselő-testület, hogy a településen bevezeti a szociális kártyát. Ennek eredményeként a rendelkezésre állási támogatás teljes összegét, valamint a szociális segély hatvan százalékát a kártyára utalja az önkormányzat, míg a segély maradék negyven százalékát készpénzben fizetik ki az érdekelteknek – akik körében komoly felzúdulást váltott ki a tervezet. A szociális kártyával a szerződésese helyeken ugyanúgy lehet fizetni, mintha közönséges bankkártya volna, azonban jövedéki terméket nem lehet vásárolni vele."
http://www.boon.hu/hirek/BORSOD-ABAUJ-ZEMPLEN/cikk/meg-tart-...
|  Ildiko Santana United States Local time: 19:37 Works in field Native speaker of: Hungarian, English PRO pts in category: 20
|
| | |
|
| |