ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » General / Conversation / Greetings / Letters

staggered approach

Hungarian translation: fokozatos megközelítés


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:staggered approach
Hungarian translation:fokozatos megközelítés
Entered by: Zsuzsanna Bajak HD VAHA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:54 Nov 12, 2011
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: staggered approach
We decided on a staggered approach and took out our first XXX contract.
Zsuzsanna Bajak HD VAHA
Local time: 04:38
fokozatos megközelítés
Explanation:
A staggered jelentése más is lehet, de itt nagyon jól illik.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 16:38
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5fokozatos megközelítés
JANOS SAMU
Summary of reference entries provided
Stagger
Tünde

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
fokozatos megközelítés


Explanation:
A staggered jelentése más is lehet, de itt nagyon jól illik.

JANOS SAMU
United States
Local time: 16:38
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 51
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tünde : ez jó, vagy lehet lépcsőzetes is, de a fokozatos magyarosabb, ld. reference
30 mins

agree  Kata Koncz
2 hrs

agree  Ildiko Santana: szakaszos, lépcsőzetes, részletekben történő, szakaszolt ...
2 hrs

agree  Gusztáv Jánvári
12 hrs

agree  Katalin Szilárd
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


32 mins
Reference: Stagger

Reference information:
Jelentése: lépcsőz, időben egyenletesen eloszt (pl. munkaidőt, fizetéseket)

Forrás
Futász Dezső: Üzleti nagyszótár

Tünde
United States
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: