ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » General / Conversation / Greetings / Letters

physical movement

Hungarian translation: testmozgás


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:physical movement
Hungarian translation:testmozgás
Entered by: Aquila Aurata
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:59 Feb 24, 2004
English to Hungarian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: physical movement
Szintén gyermekjátékokról van szó, amelyek a gyermek képzeletét fejlesztik a művészet, olvasás, zene és physical movement területén. Testmozgásnak kellene lenni, de az hogy függhet össze a képzelet fejlesztésével?
SZM
Local time: 04:38
testmozgás
Explanation:
A testmozgás fejleszti az akaratot, a gondolkodást és a képzeletet (többek között). A Waldorf-pedagógiában ez mindennapos gyakorlat.
Selected response from:

Aquila Aurata
Local time: 04:38
Grading comment
Köszönöm, ennél maradok, a reklámszövegbe ez illik a legjobban.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3testmozgás
Aquila Aurata
5képességek egyik alcsoportja
Ildiko Santana
4 +1fizikai mozgásdenny
4mozgaskoordinacio
akiron
4izommozgásHalmoforBT


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fizikai mozgás


Explanation:
Persze a testmozgás is jó.
Ami az “ellentmondást” illeti, nem tudományos esszé ez, hanem reklámszöveg. Nem feltétlenül tökéletes a logikája…:)

denny
Local time: 21:38
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ValtBt
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
képességek egyik alcsoportja


Explanation:
A mozgás, csakúgy, mint az olvasás vagy zenei hallás a képességek alcsoportjába tartozik (ld. alábbi idézet)

"KÉPESSÉG - a szervező, végrehajtó sajátosságcsoport legfeljebb eleme. Valamely tevékenység végrehajtásának pszichés feltétele.

Két fő csoportja van:

1) általános képességek csoportja (minden tevékenység végrehajtásához nélkülözhetetlen)

a) értelmi, intellektuális képességek alcsoportja:

- érzékelés, észlelés, figyelem, emlékezet, képzelet, gondolkodás.

b) kommunikációs képességek alcsoportja:

- beszéd,
- olvasás (hiánya dyslexia),
- írás (hiánya dysgráfia).

c) cselekvés képességeinek alcsoportja:

- erőfeszítés, mozgás,
- helyes önértékelés képessége.

Ezt a képességet blokkolja, gátolja az alkohol és a kábítószer (disco-balesetek).

d) szociális képességek alcsoportja:

- kapcsolatfelvétel és -tartás képessége,
- együttműködés,
- normakövetés.

2) speciális képességek csoportja:

Ide olyan képességek tartoznak, amelyek csak meghatározott tevékenységformák végrehajtásához szükségesek:

- zenei hallás, ritmusérzék,
- finom mozgáskoordináció képessége (képzőművészeti, műszerészi, ötvösi tevékenységekhez kell).

A jártasságokat, képességeket és készségeket a képzés keretében beillesztjük, vagyis ezek kifejlesztése pedagógiailag tervszerűen megkonstruált feladatszériák elvégeztetése útján történhet, valósulhat meg. Passzív tevékenység keretében a jártasságok, képességek és készségek nem fejlődnek. (Pl.: hiába nézi valaki naponta több órán keresztül a zongorát, ettől még nem fog megtanulni zongorázni, de akkor sem, ha azt nézi, hogy más hogyan zongorázik.)

Ennek a felismerésnek a következtében azok a tankönyvek, amelyek a fejlesztést tűzik célul, feladatszériákból állnak, pl.: idegen nyelvi tankönyvek, különböző feladatgyűjtemények.

A XX. századi pedagógia a személyiség hatékony fejlesztését sokféle tevékenység keretében tartja elképzelhetőnek, megvalósíthatónak. Tehát egyféle tevékenység, konkrétan a tanulási tevékenység, önmagában kevés."

(Forrás: Bábosik István: A nevelés elmélete és gyakorlata)

Ildiko Santana
United States
Local time: 19:38
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
testmozgás


Explanation:
A testmozgás fejleszti az akaratot, a gondolkodást és a képzeletet (többek között). A Waldorf-pedagógiában ez mindennapos gyakorlat.

Aquila Aurata
Local time: 04:38
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm, ennél maradok, a reklámszövegbe ez illik a legjobban.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Meturgan: Think of P.E. [physical education].
1 hr
  -> exactly! (=TESTnevelés)

agree  Nora Kis-Pal
3 hrs

agree  Katalin Horvath McClure: Testmozgás, vagy mozgáskoordináció. Itt olyan játékokról lehet szó, amelyekre fel lehet mászni, bebújni alá, például egy játszóház, vagy alagút, mind-mind fejleszti a testmozgást, mozgáskoordinációt, de a képzeletet is. "Én vagyok a vonat", "Ez a váram."
4 hrs
  -> Pontosan. A testmozgás a gyerekeknék elsősorban nem testedzés, hanem játék.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
izommozgás


Explanation:
A testmozgás kifejezést kicsit lefoglalta magának a sport és a testedzés.

HalmoforBT
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mozgaskoordinacio


Explanation:
egy javaslat

akiron
Local time: 04:38
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: