X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
The translation workplace
9 Jul 19:49 GMT
878
users are online
450
are logged in
Sign up
or
login
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
KudoZ home
»
English to Hungarian
»
Geography
Hong Kong
Hungarian translation:
Hongkong
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
Hong Kong
Hungarian translation:
Hongkong
Entered by:
juvera
Options:
-
Contribute to this entry
11:43 Dec 8, 2004
Login
or
register
(free) for more options.
English to Hungarian translations
[Non-PRO]
Geography
English term or phrase:
Hong Kong
List of geographical names
Barbara
Hongkong
Explanation:
A Magyar Helyesírási Szótár szerint egybe kell írni.
Selected response from:
juvera
United Kingdom
Local time:
20:49
Grading comment
Thanks everybody!
3 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
5
+9
Hongkong
juvera
5
+1
Hong Kong
perke
Discussion entries:
0
Automatic update in 00:
Answers
58 mins confidence:
peer agreement (net): +1
Hong Kong
Explanation:
Szerintem - és a térképek vmint a Google szerint is - magyarul is kötőjel nélkül írjuk.
perke
Hungary
Local time:
21:49
Native speaker of:
Hungarian
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Zsuzsanna Suba
:
Hongkong a Helyesírási szótár szerint egybeírva
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
1 hr confidence:
peer agreement (net): +9
hong kong
Hongkong
Explanation:
A Magyar Helyesírási Szótár szerint egybe kell írni.
juvera
United Kingdom
Local time:
20:49
Native speaker of:
Hungarian
Grading comment
Thanks everybody!
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Attila Piróth
:
Csakis. Az internet ilyen kérdésekben nem mérvadó.
8 mins
-> Köszönöm
agree
perke
:
A helyesírási szótár szava szent, de ezek szerint a köznyelvi használat mégsem követi - ami persze nem helyes, de gyakran előfordul.
1 hr
-> Köszönöm. Nagyon gyakran előfordul.
agree
Ivan Frankovics
:
Igen, a valaszom rossz volt. el is rejtettem. Viszont Magyar helyesirasi szotar (kis betu a 2. 2)
3 hrs
-> Köszönöm. Csak azért írtam naggyal, hogy szembetűnőbb legyen, de tényleg nem kellett volna, főleg, mivel helyesírásról van szó.
agree
Csaba Ban
:
először nagyon meglepett, de végül is logikus: a többi kínai városnevet is egy szóban írjuk - Sanghaj, Hszian, Csengtu, stb. Ezek ugyanúgy két karakterből állnak, mint HK (Hsziangkang)
5 hrs
-> Köszönöm
agree
Krisztina Lelik
6 hrs
-> Köszönöm
agree
Zsanett Rozendaal-Pandur
8 hrs
-> Köszönöm
agree
lizbet
18 hrs
-> köszönöm
agree
Andras Malatinszky
:
A King Kong viszont továbbra is két szó :-)
1 day3 hrs
-> köszönöm. %>) ez hasonlít rá?
agree
ildiko
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
KudoZ translation help
Over 2 million questions asked
Latest translation questions
Ask question
Search archives
Professional translator or interpreter?
Register now
for more KudoZ options and many more features for language professionals.
Get started with ProZ.com »