ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » History

state-building

Hungarian translation: államépítés


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:state-building
Hungarian translation:államépítés
Entered by: Ilona Roberts
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:48 May 14, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Social Sciences - History / interwar politics
English term or phrase: state-building
To this end, the paper focuses on a number of under-researched aspects such as: postwar disorganization and breakdown of traditional institutions and the collapse of normative patterns regulating interpersonal and communal relations, followed by state-building and institutional reorganization (...).
Ilona Roberts
Local time: 02:41
államépítés
Explanation:

http://www.grotius.hu/publ/displ.asp?id=XYYCYR
Selected response from:

kyanzes
Local time: 01:41
Grading comment
köszönöm! (a téma körüli beszélgetést is; a szerzőtől is megkérdeztem, csupán államépítésről van szó ezesetben -- én értelmeztem tovább)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3államépítéskyanzes
5 +1államépítés
Balázs Sudár
3államstruktúra újraépítése
Karmano


Discussion entries: 7





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
államépítés


Explanation:

http://www.grotius.hu/publ/displ.asp?id=XYYCYR


kyanzes
Local time: 01:41
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
köszönöm! (a téma körüli beszélgetést is; a szerzőtől is megkérdeztem, csupán államépítésről van szó ezesetben -- én értelmeztem tovább)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Hajdu: A gyorsabbal értek most egyet. :)
2 mins

agree  Balázs Sudár: Fukuyama óta ez a bevett fogalom - és nem csak az "államépítő szocializmus" esetében.
7 mins

agree  xxxhollowman
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
államépítés


Explanation:
Pl.:
Francis Fukuyama után úgy tűnik, egy másik nagy politikai gondolkodó, a kommunitárius filozófia egyik legnagyobb alakjának számító Amitai Etzioni is elvérzett azon a feladaton, hogy egy igazán jó könyvet írjon a demokratizálás-államépítés-amerikai külpolitika problémakörében.

Balázs Sudár
Hungary
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxhollowman
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
államstruktúra újraépítése


Explanation:
Amennyiben a háborút követően szétesnek az intézmények (közte az állam) azt (is) újjá kell építeni


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/State_building
Karmano
Local time: 01:41
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: arra gondoltam én is, hogy az "államépítés" ekkor már véget ért... hogy ez valami más fordítást igényel


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxhollowman: Államépítés -- Ez a fogalom pontos fordítása.
8 hrs
  -> Egészségünkre, de ezt már órákkal ezelőtt megbeszéltük! :) Azért köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: