ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » History

The Oxford Moral Rearmament Movement

Hungarian translation: Oxfordi Erkölcsi Megújhodás Mozgalom


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The Oxford Moral Rearmament Movement
Hungarian translation:Oxfordi Erkölcsi Megújhodás Mozgalom
Entered by: Ilona Roberts
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:51 Oct 14, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Social Sciences - History
English term or phrase: The Oxford Moral Rearmament Movement
Moral Re-Armament (MRA) was an international moral and spiritual movement that, in 1938, grew out of the Reverend Frank N. D. Buchman's Oxford Group. Buchman headed the movement for 23 years, from 1938 until his death in 1961.
(wiki)

Köszönöm!
Ilona Roberts
Local time: 02:41
Erkölcsi Megújhodás Mozgalom
Explanation:
Tulajdonképpen nagy vonalakban egyetértek Szilárd Katalinnal, csak a rend kedvéért teszem ide ezt linket, és a benne talált kifejezést.

"... a Frank Buchman vezette evangelikusok Erkölcsi Megújhodás mozgalmában bízik."
Selected response from:

nyeszter
Hungary
Local time: 01:41
Grading comment
köszönöm szépen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +5Erkölcsi Megújhodás Mozgalom
nyeszter
5Az Oxfordi Morális/Erkölcsi Újrafegyverkezési Mozgalom
Katalin Szilárd


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
the oxford moral rearmament movement
Az Oxfordi Morális/Erkölcsi Újrafegyverkezési Mozgalom


Explanation:
Szerintem csak lefordítani lehet, magyarul nincs bevett fogalom rá.

http://www.politologia.btk.pte.hu/docs/csizmad7.doc

A konfliktust dramatizálta a "nukleáris elrettentés" elve, s mivel a szuperhatalmi egyensúly megbillenése mindig lehetséges volt, a morális újrafegyverkezés állandóan napirenden volt.

http://dutri.uw.hu/other/Neil Gaiman/Elveszett profeciak.htm

- Egy lélegzetvételnyi szünet - bólintott Crowley. - Erkölcsi újrafegyverkezés. Fölhúzzák a védelmet és készülnek a nagy csatára.


Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 01:41
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +5
the oxford moral rearmament movement
Erkölcsi Megújhodás Mozgalom


Explanation:
Tulajdonképpen nagy vonalakban egyetértek Szilárd Katalinnal, csak a rend kedvéért teszem ide ezt linket, és a benne talált kifejezést.

"... a Frank Buchman vezette evangelikusok Erkölcsi Megújhodás mozgalmában bízik."


    Reference: http://epa.oszk.hu/01000/01050/00052/pdf/00052_509-523.pdf
nyeszter
Hungary
Local time: 01:41
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
köszönöm szépen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Szilárd: Most végigolvastam több linket. Ez a jobb kifejezés, csak hiányzik az oxfordi jelző: Oxfordi Erkölcsi Megújhodás Mozgalom.
5 mins
  -> Valóban, figyelmetlen vagyok. Köszönöm!

agree  amanda solymosi: That's very good
1 hr
  -> Köszönöm.

agree  Katalin Horvath McClure
1 hr
  -> Köszönöm.

agree  Ildiko Santana: Én a mozgalmat kis betűvel írnám.
2 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Iosif JUHASZ
18 days
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: