Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | | English term or phrase: personal identifier | All personal identifiers used to administer the survey will be removed by XX before reporting the results to XY.
XX=közvéleménykutató cég
xy= a cég maga
Ez ugye nem azonosító számot /személyi számot jelent?
Én így fordítottam: személyi azonosításra alkalmas adatok. Jó ez? |
| | | Selected response from: Hungi Local time: 01:41
| Grading comment Nagyon szépen köszönöm! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence: peer agreement (net): +6 személyi azonosításra alkalmas adatok
Explanation: Igen, ez a jó :-)))
| Hungi Local time: 01:41 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 11
|
| | |
|
| |