Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | | English term or phrase: demonstrate | egy Performance Review form-on van, szerepel több helyen is. pl.
Demonstrates Inventory repair.
Demonstrates a sound understanding of the appropriate operating system.
mi erre a jó magyar szó? ismeri, tisztában van vele? |
| etikeKudoZ activityQuestions: 168 ( 1 open) ( 3 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 6 Hungary
| Local time: 01:42
|
| | 2 különböző jelentése | Explanation: A demonstrate ige több jelentéssel bír az angol nyelvben:
- transitive verb
1 : to show clearly <demonstrate a willingness to cooperate>
2 a : to prove or make clear by reasoning or evidence b : to illustrate and explain especially with many examples <demonstrate a procedure>
3 : to show or prove the value or efficiency of to a prospective buyer <demonstrate a new product>
- intransitive verb
: to make a demonstration <crowds demonstrating for the right to vote>
A megadott 2 részletben a "demonstrate" 2 különböző jelentését nem fordíthatjuk ugyanazzal a magyar szóval.
1. Demonstrates Inventory repair. - Itt azt jelenti, bemutatja / ismerteti a készletjavítást. Példával illusztrálva: he demonstrates the business plan_ ismerteti az üzleti tervet.
2. Demonstrates a sound understanding of ... - Ez azt jelenti, hogy vminek az alapos ismeretéről mutat tanuságot / ismeretét bizonyítja. Példával illusztrálva: his ideas demonstrate a sound understanding of the subject: ötletei a tárgy alapos ismeretét bizonyítják.
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2010-02-24 19:41:43 GMT) --------------------------------------------------
Az 1. mondatnál egyértelmű, hogy a demonstrate egy művelet elvégzésének bemutatását / ismertetését jelenti. A 2. mondatnál viszont a demonstrate jelentése nem ismertet, hanem bizonyít vagy igazol. Néhány példa korábbi fordításokból:
- "demonstrate a basic understanding of this Part" - "igazolja, hogy e részt illetően rendelkezik az alapvető ismeretekkel"
- "which the said authorities may judge necessary to demonstrate compliance with xxx" - "amelyet az említett hatóságok szükségesnek ítélnek a xxx-nek való megfelelés igazolásához"
- "Drivers must be able to demonstrate a knowledge and sound understanding of the following fields" - "A járművezetőknek képesnek kell lenni ismereteik és megfelelő tájékozottságuk bizonyítására az alábbi területeken"
- "demonstrate the reliability necessary for providing certification services" - "bizonyítani a hitelesítésszolgáltatás nyújtásához szükséges megbízhatóságot"
-------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2010-02-24 22:17:31 GMT) --------------------------------------------------
hollowman2 kérésére beírom mindkét idézett mondat általam helyesnek tartott magyar fordítását:
Demonstrates Inventory repair.
Bemutatja a készletjavítást.
Demonstrates a sound understanding of the appropriate operating system.
Bizonyítja az alkalmas operációs rendszerre vonatkozó alapos tájékozottságát. |
| Selected response from:
 Ildiko Santana United States Local time: 16:42
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence: peer agreement (net): +2 | |