Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Human Resources | | English term or phrase: Targeting the CV | | Álláspályázathoz beadott önéletrajz írása a téma. A CV-t az adott cégre vagy munkakörre testre szabottan célszerű elkészíteni, ez a jelentése. Címben önállóan, és folyamatos szövegben is szerepel ("target your CV" , "a targeted CV" formában. Van-e egy bejáratott magyar kifejezés erre? |
| | | Önéletrajz, célzottan | Explanation: A tükörfordítás használatos általános marketingben is, és önéletrajzok esetén is.
Ha cím, akkor az "Önéletrajz, célzottan" megfelelő lehet, ha mondatba kell, jelzős szerkezetként (targeted CV), akkor mehet a "célzott önéletrajz".
Ez esetleg címként is használható, mint "A célzott önéletrajz", esetleg "A megfelelően célzott önéletrajz" - bár ez címnek már egy kicsit szószátyár.
Én attól függően választanék, hogy az adott fejezet milyen stílusban íródott. Ha leírás jellegű, vagyis a megfelelően célzott önéletrajz tulajdonságait írja le, főként kijelentő mondatokkal, akkor "A célzott önéletrajz" lenne a választásom, ha felszólító mondatokkal "ezt és ezt így és így írd", akkor talán az "Önéletrajz, célzottan" jobban megfelel.
Példák:
http://www.frissdiplomas.hu/index.php?s=3&f=14&a=4
"Rólad szól, de nem neked!
A munkáltató akkor kezd önéletrajzot olvasni, ha valamilyen problémája van, amit meg kell oldania. Próbálj meg a lehetőségekhez mérten választ adni a kérdésére: vajon ez az ember lesz-e a megoldás? Más szóval, az igazán jó önéletrajz célzott. Mindig az adott feladathoz, munkakörhöz szabd az önéletrajzodat, csak az legyen benne, ami odatartozik."
http://hia.itblog.hu/page/3/
"Ha nem sikerül megfelelően célzott önéletrajzot feladnod és sok a jelentkező."
http://www.cserhati-kollegium.sulinet.hu/www-hargitai/önélet...
"A célzott önéletrajzok" |
| Selected response from:
 Katalin Horvath McClure United States Local time: 19:43
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +5 | targeting the cv Önéletrajz, célzottan
Explanation: A tükörfordítás használatos általános marketingben is, és önéletrajzok esetén is.
Ha cím, akkor az "Önéletrajz, célzottan" megfelelő lehet, ha mondatba kell, jelzős szerkezetként (targeted CV), akkor mehet a "célzott önéletrajz".
Ez esetleg címként is használható, mint "A célzott önéletrajz", esetleg "A megfelelően célzott önéletrajz" - bár ez címnek már egy kicsit szószátyár.
Én attól függően választanék, hogy az adott fejezet milyen stílusban íródott. Ha leírás jellegű, vagyis a megfelelően célzott önéletrajz tulajdonságait írja le, főként kijelentő mondatokkal, akkor "A célzott önéletrajz" lenne a választásom, ha felszólító mondatokkal "ezt és ezt így és így írd", akkor talán az "Önéletrajz, célzottan" jobban megfelel.
Példák:
http://www.frissdiplomas.hu/index.php?s=3&f=14&a=4
"Rólad szól, de nem neked!
A munkáltató akkor kezd önéletrajzot olvasni, ha valamilyen problémája van, amit meg kell oldania. Próbálj meg a lehetőségekhez mérten választ adni a kérdésére: vajon ez az ember lesz-e a megoldás? Más szóval, az igazán jó önéletrajz célzott. Mindig az adott feladathoz, munkakörhöz szabd az önéletrajzodat, csak az legyen benne, ami odatartozik."
http://hia.itblog.hu/page/3/
"Ha nem sikerül megfelelően célzott önéletrajzot feladnod és sok a jelentkező."
http://www.cserhati-kollegium.sulinet.hu/www-hargitai/önélet...
"A célzott önéletrajzok"
| | | Notes to answerer
|
|
| |