ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Human Resources

pattern

Hungarian translation: tipikus helyzet


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pattern
Hungarian translation:tipikus helyzet
Entered by: etike
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:38 Apr 25, 2011
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: pattern
Why is it important to provide feedback to employees on patterns instead of incidents?

valami frappáns megoldásra lenne szükségem....
etike
Hungary
Local time: 01:44
tipikus helyzet
Explanation:
A kudoz kategóriából tudjuk, hogy a személyzeti osztállyal (mostani nevén humán vagy emberi erőforrások osztályával) kapcsolatos a keresett szó. Ezek foglalkoznak a személyzeti ügyekkel, de a balesetek bejelentésével is, hiszen az alkalmazottak biztosítása is rajtuk megy keresztül. Néhány óriáscéget kivéve legtöbb helyen a balesetvédelmi oktatásokat is ők szervezik. A keresett kifejezést pontosan ide tenném. A szövegkörnyezet nem utal arra, hogy viselkedésre vonatkozik a pattern, de utal arra, hogy nem megtörtént esetekről kell visszajelzést adni a dolgozónak. A személyzeti rendtartást figyelembe véve szabálysértési vagy fegyelmi ügyekben konkréten meg kell mondani a dolgozónak, hogy hol vétett (ez a visszajelzés), és ott nem szabad mintákról beszélni, hiszen minden belemegy a dolgozó nyilvántartásába, dossziéjába. Más dolgozóval történt eseteket szintén nem lehet megosztani a többiekkel. Tehát ez kizárja a viselkedésmintát. Balesetvédelmi okatatásnál viszont a tipikus helyzeteket kell ecsetelni, hogy elkerüljék azokat a jövőben és nem a megtörtént eseteket szétszedni, mivel ott könnyű kikövetkeztetni, hogy ki volt benne a dologban és az oktatás célja nem a hibázó nyilvános megszégyenítése, hanem az, hogy a dolgozók hasonló eseteket elkerüljenek.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2011-04-26 16:19:04 GMT)
--------------------------------------------------

A kérdező megjegyzésére: Ha a jó vezető jellemzőinek kidomborítása a játék célja, akkor is a tipikus helyzetet használnám, mert a jó vezető nem megtörtént eseteket, hanem (megtörtént vagy kitalált) tipikus helyzeteket használ, hogy az emberei ne a személyre, hanem a helyzetre, illetve annak elkerülésére összpontosítsanak. A kérdés fordítása egyszerű: Why is it important to provide feedback to employees on patterns instead of incidents? Miért fontos az, hogy a dolgozóknak (alkalmazottaknak) a visszajelzést tipikus helyzeteken, nem pedig megtörtént eseteken keresztül adjuk?
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 13:44
Grading comment
köszi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3tipikus helyzet
JANOS SAMU
5viselkedésminta
Bob Makovei
4visszatérő események
Ildiko Santana
4 -1általános minta
Balázs Sudár
3 -1mintázat / minta / helyzet /együttállás /séma / sablon
József Lázár


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
általános minta


Explanation:
Miért fontos, hogy általános minta, nem pedig egyedi eset alapján adjon visszajelzést...

Balázs Sudár
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Gusztáv Jánvári: ez tautológikus, a minta eleve általános
59 mins
  -> Mitől lenne eleve általános egy minta? Pszichológiában minden ismétlődő sorozat egy minta, ettől még a legkevésbé sem általános. Ráadásul patterns, és még véletlenül sem biztos, hogy a viselkedésre utal.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
mintázat / minta / helyzet /együttállás /séma / sablon


Explanation:


József Lázár
Local time: 01:44
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Gusztáv Jánvári: Jó lenne, ha egy választ adnál, benne legfeljebb két kissé eltérő javaslattal, minthogy felsorolod az összes rokonértelmű szót. Ez nem segíti az idetévedőt a helyes válasz kibogarászásában.
53 mins
  -> igaz. Köszönöm a kritikát.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
viselkedésminta


Explanation:
Miért lényeges, hogy a munkavállalók felé egy-egy [különálló] történés helyett inkább viselkedésmintákról adjunk visszajelzést?

Bob Makovei
Local time: 01:44
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gusztáv Jánvári: Ez tökéletes. A kérdésbeli idézet arról szól, hogy miért ne egyedi problémákat boncolgassunk egy-egy munkavállaló esetén, hanem a viselkedésmintáját elemezzük.
52 mins
  -> Köszönöm!

disagree  JANOS SAMU: Itt kifejezetten a dolgozónak való visszajelzésről van szó, itt pedig nem lehet mintákról beszélni, hanem konkrétan tudomására kell adni a problémát. Szerintem balesetvédelmi vagy üzleti etikai előadásról van szó. Lásd a válaszomat.
2 hrs
  -> Ezzel is egyet tudok érteni, de továbbra sem zárom ki a válaszomban adott megoldást. A tágabb szövegkörnyezet nyilván egyértelműen eldönti, hogy melyik irány a helyes.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
tipikus helyzet


Explanation:
A kudoz kategóriából tudjuk, hogy a személyzeti osztállyal (mostani nevén humán vagy emberi erőforrások osztályával) kapcsolatos a keresett szó. Ezek foglalkoznak a személyzeti ügyekkel, de a balesetek bejelentésével is, hiszen az alkalmazottak biztosítása is rajtuk megy keresztül. Néhány óriáscéget kivéve legtöbb helyen a balesetvédelmi oktatásokat is ők szervezik. A keresett kifejezést pontosan ide tenném. A szövegkörnyezet nem utal arra, hogy viselkedésre vonatkozik a pattern, de utal arra, hogy nem megtörtént esetekről kell visszajelzést adni a dolgozónak. A személyzeti rendtartást figyelembe véve szabálysértési vagy fegyelmi ügyekben konkréten meg kell mondani a dolgozónak, hogy hol vétett (ez a visszajelzés), és ott nem szabad mintákról beszélni, hiszen minden belemegy a dolgozó nyilvántartásába, dossziéjába. Más dolgozóval történt eseteket szintén nem lehet megosztani a többiekkel. Tehát ez kizárja a viselkedésmintát. Balesetvédelmi okatatásnál viszont a tipikus helyzeteket kell ecsetelni, hogy elkerüljék azokat a jövőben és nem a megtörtént eseteket szétszedni, mivel ott könnyű kikövetkeztetni, hogy ki volt benne a dologban és az oktatás célja nem a hibázó nyilvános megszégyenítése, hanem az, hogy a dolgozók hasonló eseteket elkerüljenek.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2011-04-26 16:19:04 GMT)
--------------------------------------------------

A kérdező megjegyzésére: Ha a jó vezető jellemzőinek kidomborítása a játék célja, akkor is a tipikus helyzetet használnám, mert a jó vezető nem megtörtént eseteket, hanem (megtörtént vagy kitalált) tipikus helyzeteket használ, hogy az emberei ne a személyre, hanem a helyzetre, illetve annak elkerülésére összpontosítsanak. A kérdés fordítása egyszerű: Why is it important to provide feedback to employees on patterns instead of incidents? Miért fontos az, hogy a dolgozóknak (alkalmazottaknak) a visszajelzést tipikus helyzeteken, nem pedig megtörtént eseteken keresztül adjuk?

JANOS SAMU
United States
Local time: 13:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 87
Grading comment
köszi!
Notes to answerer
Asker: Leadership game a dokumentum neve, amiből idéztem. és a kommunikációval kapcsolatos a fenti kérdés is. bővebb szövekógkörnyezet sajnos nincs, csak a témával kapcsolatos kérdések vannak felsorolva. akkor a te megoldásod hogy hangzana?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera
3 days9 mins

agree  Tradeuro Language Services
4 days

agree  Iosif JUHASZ
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
visszatérő események


Explanation:
Értelemszerűen szerintem itt a szokásos vagy visszatérő eseményeket állítják szembe az egyedi esetekkel. A "pattern" szótári definíciói alatt is megtaláljuk a "szokásos" változatot. Nem feltétlenül a szó szerinti "minta" a legszerencsésebb megoldás. Az "incident" esemény, előfordulás, egyedi eset, ezzel szemben (itt) a "pattern" szerintem a visszatérő eseményeket, azaz szokásos eseményeket, eseteket jelzi. "Miért fontos, hogy az egyedi esetek helyett inkább a visszatérő eseményekről szolgáljuk visszajelzéssel?" Én valahogy így fordítanám. Lehet az interneten is példákat találni erre: "a kommunikációs folyamat gyakori, gyakran visszatérő eseménye" szemben az "eseti előfordulással". A "tipikus" megoldást nem javaslom, ez már feltételezi, hogy az adott gyakori események jellemzőek az adott csoportra, de ez nem feltétlenül igaz (legalábbis az eddigi szövegkörnyezetből nem lehet megállapítani).

Ildiko Santana
United States
Local time: 16:44
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: