Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / Human Resources | | English term or phrase: first-line manager | | Ez a vezetőséghez, igazgatók közé tartozó vezetőket jelöli? |
| studentinKudoZ activityQuestions: 4 (none open) Answers: 0
|
| | a legalsó vezetői szintet jelöli, .... | Explanation: ... így a cég szervezeti megnevezései alapján választanám meg a fordítást, amennyiben megoldható.
Pl. lehetne csoportvezető, munkavezető, műhelyvezető is akár.
Ha általánosságba an rá szükséged, inkább alsónak, mint elsőnek javasolnám fordítani (vagy lábjegyzetben kiegészítő magyarázat adásával) , mivel az első a magyar használatban, jártasság hiányában félreérhető is lehetne, s az olvasó könnyen az első számú vezetőkre (felső vezetőkre) asszociálhat.
|
| Selected response from: Kathrin.B Local time: 01:44
| Grading comment Köszönöm Mindenkinek a segítséget. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | |