Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | | English term or phrase: collapsing in on myself | Példa: (nem a szövegemből, de a szövegkörnyezet hasonló):
In 1864 Stephane Mallarmė, aged twenty-three, wrote to his friend Henri Cazalis: "I feel I'm *collapsing in on myself* day by day, each day discouragement dominates my mind and the lethargy is killing me. When I emerge from this I'll be stupefied, annulled". |
| Krisztina LelikKudoZ activityQuestions: 243 ( 5 open) ( 3 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 424 Greece
| | Local time: 02:45
|
| | magamba roskadok | Explanation: vagy akár: kikészülök, megtörök
Érzem, hogy egyre inkább...
stb. |
| Selected response from:
Péter Tófalvi Hungary Local time: 01:45
| Grading comment köszönöm 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence: peer agreement (net): +10 | |