ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Idioms / Maxims / Sayings

There is no silver bullet

Hungarian translation: nincs ellene csodafegyver


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:There is no silver bullet
Hungarian translation:nincs ellene csodafegyver
Entered by: hkitti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:35 Dec 14, 2004
English to Hungarian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: There is no silver bullet
Ez egy PR-szöveg, amelyben az illegális árukereskedelem elleni harcról van szó. Gondolom valami olyasmit jelenthet, hogy nem lehet teljesen felszámolni. Tudtok rá esetleg valami frappáns fordítást?
Csilla Takacs
Hungary
Local time: 01:45
nincs ellene csodafegyver
Explanation:
én így fordítanám, de nem biztos, hogy tökéletes
Selected response from:

hkitti
Local time: 01:45
Grading comment
Köszönöm szépen! Talált, süllyedt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Nincs rá csodaszerAndras Mohay
3 +2nincs ellene csodafegyverhkitti
4Nincs tökéletes megoldásdenny
3nincs egyszerű/kézenfekvő megoldás
Csaba Ban


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
there is no silver bullet
Nincs tökéletes megoldás


Explanation:
Én így fordítanám, de lehet, hogy ez nem tökéletes megoldás :)

denny
Local time: 18:45
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
there is no silver bullet
Nincs rá csodaszer


Explanation:
-

Andras Mohay
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera
6 mins

agree  Ildiko Santana: Nekem ez tetszik a legjobban. Mas pelda: "There is no silver bullet that will solve your web content problem. There is no *magical formula*, no sleek software..." (Mint "tudjuk", a silver bullet oli csak meg a vampirt, innen ered az idioma.)
20 mins

agree  HalmoforBT
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
there is no silver bullet
nincs egyszerű/kézenfekvő megoldás


Explanation:
nagyjából ezt jelenti, de most ennél idiomatikusabb megoldás nem jut eszembe

esetleg: a probléma nem oldódik meg varázsütésre

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2004-12-14 17:22:31 GMT)
--------------------------------------------------

Keresem a kifejezés eredetét, de semmi hasznosat nem találok. Esetleg tudja valaki?

Csaba Ban
Hungary
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andras Mohay: Ha eléje biggyeszted az "only a"-t (egyben: "only a silver bullet") vagy a "tale"-lel konjunkcióban rákeresel, egész mesekatalógusra való anyag összejön
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
there is no silver bullet
nincs ellene csodafegyver


Explanation:
én így fordítanám, de nem biztos, hogy tökéletes

hkitti
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm szépen! Talált, süllyedt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana: Mivel itt illegalis tevekenyseg *elleni* harcrol van szo, szerintem ez a megoldas meg jobb is, mint a "nincs ra csodaszer", mert a lenyeget huebben adja vissza. Nagyon jonak tartom a javaslatodat!
5 hrs
  -> Köszi!

agree  Krisztina Lelik
5 hrs
  -> Köszi!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: