KudoZ home » English to Hungarian » Internet, e-Commerce

sniper lot

Hungarian translation: lesipuskás juss

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:50 Apr 29, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Internet, e-Commerce / árverés
English term or phrase: sniper lot
A program az ajánlattevö helyett, az utolsó pillanatban teszi meg az ajánlattevö által megadott maximális árat. Ez a sniper lot. De mi ez magyarul?
József Bodonyi
Local time: 18:36
Hungarian translation:lesipuskás juss
Explanation:
Nem tenném kezemet a tűzbe, hogy a magyar tőzsdén is valóban használják a kifejezést, mindesetre a tőzsde kedveli a fegyvernemektől átvett kifejezéseket. A nagyon képszrű elnevezés szerint a tőzsdeügynök türelmes várakozás után a lehető, végső legjobb pillanatban "tüzel," és " tarol"
Selected response from:

Dr. Eleonora Fejes
Local time: 12:36
Grading comment
Kedves Eleonora, köszönöm a segítséget, ezt valamennyire, részben használni is tudomi. Valami hasonlóra gondoltam én is.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ld. lent
István Hirsch
4automatikus utolsó ajánlat(tétel)
mkata
3 +1lesipuskás juss
Dr. Eleonora Fejes


Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
snipe lot
lesipuskás juss


Explanation:
Nem tenném kezemet a tűzbe, hogy a magyar tőzsdén is valóban használják a kifejezést, mindesetre a tőzsde kedveli a fegyvernemektől átvett kifejezéseket. A nagyon képszrű elnevezés szerint a tőzsdeügynök türelmes várakozás után a lehető, végső legjobb pillanatban "tüzel," és " tarol"

Dr. Eleonora Fejes
Local time: 12:36
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Kedves Eleonora, köszönöm a segítséget, ezt valamennyire, részben használni is tudomi. Valami hasonlóra gondoltam én is.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradeuro Language Services
6 hrs
  -> Köszönöm nektek!!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
automatikus utolsó ajánlat(tétel)


Explanation:
A német ebayen láttam nemrég ilyen hírdetést, persze most nem találom. Emlékeim szerint a németeknek sem sikerült rá frappáns kifejezést találni.
Annyiról van szó, amennyit József is leírt - ez a program a licitáló helyett az utolsó másodpercekben automatikusan "bevág" még egy ajánlatot. Aztán vagy győz, vagy nem.

mkata
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Kedves mkata, köszönöm a segítséged, bizonyos szövegkörnyezetben a "bevág" is talán alkalmazható.

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ld. lent


Explanation:
"sniper lot" auction keresésre csak 9 találat van, közülük relevánsnak tűnik az alábbi:
www.autotraderszone.com/auto/austinautoclassifieds/auctiona...

A lot szerintem itt helyet (mint a parking lot-ban), vagy emberek egy speciális csoportját jelenti.

A "sniper lot" az a hely, ahol a lehető legolcsóbb vásárlás témakörével foglalkoznak, pl "tippek azoknak, akik a legolcsóbban szeretnének vásárolni/ötletek spóroláshoz" stb.


István Hirsch
Local time: 18:36
Native speaker of: Hungarian
Notes to answerer
Asker: Kedves Hirsch István, azért zártam le, mert a kiválasztott válasz teljesen illett az elöttem lévö szövegkörnyezetbe, másrészt a hozzá füzött magyarázat is tökéletesen illett a téma leírásához. A választ azért köszönöm, de magát a kifjezést én is értem, söt már le is fordítottam, de itt szinte nyelvújításról van már szó, ezért szükségem volt más fordító véleményére is.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 30, 2008 - Changes made by Katalin Horváth McClure:
Term askedsnipe lot » sniper lot


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search