ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Investment / Securities

to catch a falling knife

Hungarian translation: elkapni a zuhanó kést


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to catch a falling knife
Hungarian translation:elkapni a zuhanó kést
Entered by: Katalin Szilárd
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
19:54 Dec 2, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
Additional field(s): Finance (general), Real Estate
English term or phrase: to catch a falling knife
Definition from wiseGEEK:
To catch a falling knife is a phrase used in investing terminology to describe a risky investment strategy. If you buy a stock that is dramatically lowering in value, you do so in the hopes that it will rebound shortly after you purchase it. The danger in trying to catch a falling knife is that the stock will continue to drop, causing you to lose money on an increasingly worthless investment. The phrase is a metaphor based on the idea that if you literally try to catch a falling knife, you may cut your hand.

Example sentence(s):
  • Buy, sell or hold? I think it is too late to sell. The question in my mind is whether to “catch a falling knife” or wait until there is some confirmation of a bottom in technical or fundamental terms. seekingalpha.com
  • The phrase perfectly captures the dangers of buying into a declining market. To do so is like trying to catch a falling knife: the momentum is all down, and we all know what happens to those who grasp a razor-sharp blade in mid-air. Charles Hugh Smith
  • Bargain-hunters tempted by the banks' falling share prices should beware the Square Mile adage; it's dangerous to catch a falling knife. Telegraph.co.uk
Glossary-building KudoZ




This question was created by:
 Enrique
Argentina


This question is closed

elkapni a zuhanó kést
Definition:
"Amikor az ellentétes időzítést próbáljuk alkalmazni, nagyon óvatosnak kell lennünk a lehulló késekkel. Befektetői körökben járja a következő mondás: „Soha ne kapj el egy leeső kést.” Veszélyes dolog egy kést megragadni, mielőtt az a földre leesik, vagy egy lefelé hanyatló befektetést, mielőtt annak az értékcsökkenése megáll. Más szóval, ha azt gondolod, hogy a mélyponton vásárolsz, de valójában a csökkenés még tovább tart, nagyon ráfizethetsz, vagy akár el is veszíthetsz mindent. Nem egy „fenekező horgász” ment már csődbe ebben a folyamatban. Ez a stratégia nem is annyira egyszerű, mint amilyennek esetleg látszik."
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2elkapni a zuhanó kést
Katalin Szilárd


  

Translations offered


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
elkapni a zuhanó kést


Definition from Ingatlan milliomos:
"Amikor az ellentétes időzítést próbáljuk alkalmazni, nagyon óvatosnak kell lennünk a lehulló késekkel. Befektetői körökben járja a következő mondás: „Soha ne kapj el egy leeső kést.” Veszélyes dolog egy kést megragadni, mielőtt az a földre leesik, vagy egy lefelé hanyatló befektetést, mielőtt annak az értékcsökkenése megáll. Más szóval, ha azt gondolod, hogy a mélyponton vásárolsz, de valójában a csökkenés még tovább tart, nagyon ráfizethetsz, vagy akár el is veszíthetsz mindent. Nem egy „fenekező horgász” ment már csődbe ebben a folyamatban. Ez a stratégia nem is annyira egyszerű, mint amilyennek esetleg látszik."

Example sentence(s):
Explanation:
Igaz, hogy a definíciós példamondatban "leeső kést" írtak, de nekem jobban tetszik a "zuhanó kés", mert rögtön a tőzsdéra asszociál az ember.
Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Eva Blanar: nekem is így tetszik!
52 mins
  -> Köszönöm!

Yes  xxxhollowman
2 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)




The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.
Creative Commons License

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: