KudoZ home » English to Hungarian » IT (Information Technology)

PbyP Swap

Hungarian translation: képcsere / csere kétképes nézetben

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:PbyP Swap
Hungarian translation:képcsere / csere kétképes nézetben
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:53 Jan 10, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Projektor szoftvere
English term or phrase: PbyP Swap
Gondolom, hogy play-by-play, de az egész kifejezéssel nem tudok mit kezdeni.
Ehhez még más nyelvű fordításokat sem találok, de nem baj, legalább nem vezetnek félre, mint a long key-nél.
SZM
Local time: 11:04
képcsere / csere kétképes nézetben
Explanation:
Ha véletlenül ezt választanád a végén, légyszi szétosztani a pontokat köztem, Kati, kyanzes között, mert szerintem jó választ adtak, én csak a kevés helyre való beszorítással próbálkozom.

Annak idején mindig azt vallottam, hogy ha egyértelmű, hogy mire utal egy kifejezés, a hely pedig kevés, akkor nem fontos minden szót beleírni a magyarba is. Ha neked például egy feature listában szerepel, mint funkció, akkor a csere kétképes nézetben bőven elég. Ha van egy panel, amin van két kép és mondjuk egy kapcsológomb, amit bekapcsolva felcseréli a két képet, akkor meg bőven elég annyit írnod, hogy Képcsere. Az ajtókra sem azt írjuk minden esetben, hogy Az ajtót befelé kell tolni a nyitáshoz, csak hogy Tolni, mégis érti mindenki.

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2008-01-10 20:09:01 GMT)
--------------------------------------------------

PIP és PbyP, no meg a Swap: A PiP az, amikor egy nagy képben van egy kisebb kép, a PbyP meg az, amikor egymás mellett van két kép. A PiP esetén a nagy monitorképen lehet egy kis tévékép, PbyP (alias PBP) esetén mindkét kép egyforma méretű, és egymás mellett jelenik meg, nem a monitor képén keresztül. El tudom képzelni, hogy utóbbi gyorsabb, mert nem kell a számítógépnek rámontírozni a monitor képére a kis képet, mert a hardver ezt megoldja. A Swap mindkét esetben annyit tesz, hogy hardveresen megcserélhető, hogy melyik monitorterületen melyik kép látszódjon.

Ha a PiP-et szokás kép a képben funkciónak fordítani, akkor a PbyP lehet párhuzamos képek, a fenti fordítás pedig módosulhat úgy, hogy Cserélhető párhuzamos képek.

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2008-01-10 20:12:14 GMT)
--------------------------------------------------

Néhány link:
* Utolsó kérdés a lap alján: http://www.olevia.com.hk/jsp/support/faqs.jsp
* Jobb oldali hasáb középtájon: http://www.comemon.com/products/pla42s4tk.htm
* Definíció, alján a pbp-vel: http://en.wikipedia.org/wiki/Picture-in-picture
* Képek mutatják, melyik milyen: http://www.skyquest.co.uk/Tech Docs/Real-Time Vision AVDU-50...
Selected response from:

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 11:04
Grading comment
Szerintem a kifejezés így tökéletes, bár leginkább csak "PbyP képcsere"-két fér bele, de így is érthető lesz.
Mindannyiotoknak köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3kép a kép mellett módban megjelenített képek (egymással való) felcserélése
kyanzes
4 +1képcsere / csere kétképes nézetben
Gusztáv Jánvári
4 -1picture by picture swap - képenkénti megjelenítés, képcserés megjelenítés
Katalin Horváth McClure


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pbyp swap
kép a kép mellett módban megjelenített képek (egymással való) felcserélése


Explanation:
Picture by Picture módban megjelenített képek felcserélése: bal oldali jobbra kerül és vica versa. Legalábbis szerintem.

kyanzes
Hungary
Local time: 11:04
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Valószínűleg ez lesz, úgy találkoztam vele máshol, hogy PAP (picture and picture) SWAP. Külön érdekesség lesz, hogyan fogom beleszorítani a megengedett karakterszámba. :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gusztáv Jánvári: végül is igen, csak őrült hosszú a jelek szerint :)
34 mins

agree  Erzsébet Czopyk: tecc ;-)
1 hr

agree  Katalin Horváth McClure: Ez még nem volt látható, amikor elkezdtem írni a válaszomat.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
pbyp swap
picture by picture swap - képenkénti megjelenítés, képcserés megjelenítés


Explanation:
On the lower right front bezel there are 6 buttons that allow you to control the monitor. They are in order from left to right: 1) Input selection (choosing VGA DVI, SVHS, Composite, Component); 2) PiP/PbyP selection;...
...
The settings for picture in picture (PiP)allow you to choose one of the five inputs as a source, position the PiP on the screen, choose its size, and to swap it with the main screen. Picture by Picture (PbyP) also allows you to choose the input source and to swap screens.
http://www.dealtime.com/xPR-UltraSharp-2405FPW~RD-2093884084...


Nahát magyarul?
Az a gondom, hogy nem vagyok benne biztos, hogy a PbyP az képenkénti megjelenítést (mindig csak egyet, váltakozva), vagy a képek egymás melletti megjelenítését jelenti (a PiP-pel szemben ez logikus lenne, de akkor mit csinál a swap?).
A PiP az kép a képben, ill. Pip-megjelenítés magyarul is.
A PbyP talán képcserés megjelenítés lehetne, vagyis mindig egyet jelenít meg, felváltva.



--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-01-10 19:18:56 GMT)
--------------------------------------------------

Most találtam ilyet:
"Picture-by-Picture két képernyőjel egyidejű megjelenítéséhez"
http://www.eizomonitor.hu/pool/spec/hu_SX3031W.pdf

Akkor mégis a második megoldás lesz a jó. Viszont ha a szöveghely korlátozott, valószínűleg meg kell tartanod a PbyP-t, legfeljebb valahol megmagyarázod.

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 05:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 166
Notes to answerer
Asker: Az zavar engem is, hogy a "by" képenként vagy kép kép mellett. Na meg a "swap" is zavar.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Gusztáv Jánvári: végül is nem képcsere, hanem cserélhető "egyenrangú" jelforrások
29 mins
  -> Izé, de akkor is a kép a lényeg, mert a megjelenítés módjáról van szó. A PiP is két jelforrást használ. Nem a jelforrást cseréli meg, hanem hogy melyiket hol jeleníti meg. Ja, és különben Te is képet emlegetsz a javaslatodban, ha jól látom.
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pbyp swap
képcsere / csere kétképes nézetben


Explanation:
Ha véletlenül ezt választanád a végén, légyszi szétosztani a pontokat köztem, Kati, kyanzes között, mert szerintem jó választ adtak, én csak a kevés helyre való beszorítással próbálkozom.

Annak idején mindig azt vallottam, hogy ha egyértelmű, hogy mire utal egy kifejezés, a hely pedig kevés, akkor nem fontos minden szót beleírni a magyarba is. Ha neked például egy feature listában szerepel, mint funkció, akkor a csere kétképes nézetben bőven elég. Ha van egy panel, amin van két kép és mondjuk egy kapcsológomb, amit bekapcsolva felcseréli a két képet, akkor meg bőven elég annyit írnod, hogy Képcsere. Az ajtókra sem azt írjuk minden esetben, hogy Az ajtót befelé kell tolni a nyitáshoz, csak hogy Tolni, mégis érti mindenki.

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2008-01-10 20:09:01 GMT)
--------------------------------------------------

PIP és PbyP, no meg a Swap: A PiP az, amikor egy nagy képben van egy kisebb kép, a PbyP meg az, amikor egymás mellett van két kép. A PiP esetén a nagy monitorképen lehet egy kis tévékép, PbyP (alias PBP) esetén mindkét kép egyforma méretű, és egymás mellett jelenik meg, nem a monitor képén keresztül. El tudom képzelni, hogy utóbbi gyorsabb, mert nem kell a számítógépnek rámontírozni a monitor képére a kis képet, mert a hardver ezt megoldja. A Swap mindkét esetben annyit tesz, hogy hardveresen megcserélhető, hogy melyik monitorterületen melyik kép látszódjon.

Ha a PiP-et szokás kép a képben funkciónak fordítani, akkor a PbyP lehet párhuzamos képek, a fenti fordítás pedig módosulhat úgy, hogy Cserélhető párhuzamos képek.

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2008-01-10 20:12:14 GMT)
--------------------------------------------------

Néhány link:
* Utolsó kérdés a lap alján: http://www.olevia.com.hk/jsp/support/faqs.jsp
* Jobb oldali hasáb középtájon: http://www.comemon.com/products/pla42s4tk.htm
* Definíció, alján a pbp-vel: http://en.wikipedia.org/wiki/Picture-in-picture
* Képek mutatják, melyik milyen: http://www.skyquest.co.uk/Tech Docs/Real-Time Vision AVDU-50...

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 11:04
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 177
Grading comment
Szerintem a kifejezés így tökéletes, bár leginkább csak "PbyP képcsere"-két fér bele, de így is érthető lesz.
Mindannyiotoknak köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horváth McClure: Igen, erről lehet szó. Különben a pontokat nem lehet megosztani. Lásd: http://www.proz.com/faq/kudoz#kudoz_points_multiple_answers
10 mins
  -> most mán nem is engedném, olyan sok okosságot írtam hozzá ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search