Hungarian translation: Az összes cookie blokkolása
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Internet Explorer
English term or phrase:Block all cookies
Az Internet Explorer "Adatvédelem" ablakában szereplő sütikezelési biztonsági szintek magyar nevét szeretném ellenőrizni. Ehhez olyan valaki segítségét kérném, akinek az IE magyar változata van meg a gépén; az enyémen más nyelven fut, és valamiért nem hagyta, hogy verziófrissítéssel a magyar változatra térjek át.
1) Block all cookies
2) High
3) Medium High
4) Medium
5) Low
6) Accept all Cookies
A google-keresések alapján az alábbi megoldás tűnik kézenfekvőnek:
1) Minden süti blokkolása
2) Magas
3) Közepesen magas
4) Közepes (alapbeállítás)
5) Alacsony
6) Minden süti elfogadása
Valaki tudná ellenőrizni, hogy valóban ezek szerepelnek-e az IE-ben?
Explanation: A két javaslatot összegyúrva, és saját megjegyzésemet megismételve, a (Microsoft) Windows Internet Explorer szóhasználata: "minden cookie letiltása" (a kérdés ugyanis a Microsoft terminológiára vonatkozott).
Köszönöm. Természetesen e-Musty segítségét is köszönöm, de mivel te adtad meg a teljes választ, neked jár a pont. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Még egy eltérésre hívom fel a figyelmet: a súgóbn "minden cookie" szerepel, míg a fülszövegben ""az összes cookie", és sztem csakis az utóbbi a helyes nyelvtanilag. És ha a fülszövegben elfér...
Ezt az érvet szerintem te sem gondoltad komolyan. :) Az amcsi IT-sok szeretnek mindent nutnak és monkeynek nevezni amúgy is. A Java bean-t sem kávébabnak vagy Java-babnak fordítjuk. :)
Sorry, ebben a környezetben gondoltam annak, és akkor inkább idiotikus, mint undorító. A cookie magyarja utalhatna a jelentésre, például cookie = webhelyadatok, block cookies = webhelyadatok mentésének tiltása stb.
Mi bajod a süti szóval? Mit ártott neked? Ha bemész a cukiba, a kisgyerek mondja az anyukának, hogy "Azt a sütit kérem, mama!". Ez minden, csak nem undorító. Mindent rövidítünk: süti, gyümi, pari, cseri, trendi, bizti, hiszti, k*ki, b*i, ropi, nasi, cici
Péter viszontkommentjéhez: Viccet félretéve szerintem a süti egy undorító kifejezés erre, és valami jobbat kéne találni, amit nekem speciel sosem sikerült.
Nálam (IE7) a beállítási fokozatok:
Az összes cookie blokkolása
Magas
Közepesen magas
Közepes
Alacsony (alapértelmezett)
Az összes cookie fogadása.
És még mielőtt valaki belémfojtaná a szót, ezek nem az én saját szövegeim, csak kiírtam a fülről.
Én is arra jutottam, hogy szerencsétlen módon egyik esetben a blokkolása, másik esetben a letiltása szó lett elfogadva. Megjegyzem, többmillió kifejezéses rendszerben nem könnyű inkonzisztenciát biztosítani.
Ne keresd, a kérdéses fülben nekem is a "blokkolása" szerepel. Mindenesetre tisztelem a(z ismeretlen) kollégát, hogy egyazon terminológiában kétféle szót használt.
na jó, nekiállok, és a 4,5 gb-nyi zippelt archívumbeli szupertitkosbelsős anyagokból kikeresem nektek, hogy pontosan blokkolás vagy letiltás, ha senkinél nincs kéznél hungarische ie7. 10 perc.
Eszerint e-Musty IE-ében "Minden cookie blokkolása", Halmofor BT-jében pedig "Minden cookie letiltása" szerepel? Kinek melyik verzió van telepítve?
Kizárólag az számít, hogy mi jön föl az IE-ben az Eszközök/Internetbeállítások/Adatvédelem fülben. Ha a súgó vagy a hivatalos MS szószedet ettől esetleg eltér, akkor azok nem számítanak.
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence:
block all cookies
nem a pontokért
Explanation: A két javaslatot összegyúrva, és saját megjegyzésemet megismételve, a (Microsoft) Windows Internet Explorer szóhasználata: "minden cookie letiltása" (a kérdés ugyanis a Microsoft terminológiára vonatkozott).
HalmoforBT Local time: 16:00 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 28
Grading comment
Köszönöm. Természetesen e-Musty segítségét is köszönöm, de mivel te adtad meg a teljes választ, neked jár a pont.
Explanation: A Microsoft terminológiájában a cookie nem az idiotikus süti néven, hanem a miértislennemagyar cookie néven szerepel, vagyis Minden cookie blokkolása.
Egyébként a többi rendben van.
-------------------------------------------------- Note added at 1 óra (2008-03-07 15:12:06 GMT) --------------------------------------------------
Akkor Halmofor kolléga ellenőrzése alapján blokkolást kell írni, ha a kérdéses párbeszédpanelről van szó. Még egy helyen előfordul valahol, ott meg tiltás (Az összes cookie tiltása).
Gusztáv Jánvári Hungary Local time: 16:00 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 109