KudoZ home » English to Hungarian » IT (Information Technology)

on-call services

Hungarian translation: ügyeleti szolgáltatások

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:47 Jul 7, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: on-call services
"...utilization of on-call services under existing service agreements"
Csilla Takacs
Hungary
Local time: 06:54
Hungarian translation:ügyeleti szolgáltatások
Explanation:
Az "on-call" az a személy (ügyeletes), akit sürgős esetben értesíteni lehet pl. bizonyos problémák elhárítása érdekében.

--------------------------------------------------
Note added at 15 perc (2008-07-07 13:02:05 GMT)
--------------------------------------------------

Tipikusan üzemeltetési környezetben elterjedt kifejezés.

--------------------------------------------------
Note added at 19 óra (2008-07-08 08:15:01 GMT)
--------------------------------------------------

A hívószolgálat egy kicsit furán hangzik nekem, olyan mintha valamiféle segélyhívó szolgálat lenne. Az "On-call" az a személy, aki szükség esetén értesítendő, és aki elhárítja a hibát. Lehet pl. adott esetben egy szervizes is. Az esetek többségében beavatkozás szükséges, nem egyszerű hotline-ról van szó.
Selected response from:

Csaba Burillak
Local time: 06:54
Grading comment
Köszönöm szépen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4ügyeleti szolgáltatások
Csaba Burillak


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ügyeleti szolgáltatások


Explanation:
Az "on-call" az a személy (ügyeletes), akit sürgős esetben értesíteni lehet pl. bizonyos problémák elhárítása érdekében.

--------------------------------------------------
Note added at 15 perc (2008-07-07 13:02:05 GMT)
--------------------------------------------------

Tipikusan üzemeltetési környezetben elterjedt kifejezés.

--------------------------------------------------
Note added at 19 óra (2008-07-08 08:15:01 GMT)
--------------------------------------------------

A hívószolgálat egy kicsit furán hangzik nekem, olyan mintha valamiféle segélyhívó szolgálat lenne. Az "On-call" az a személy, aki szükség esetén értesítendő, és aki elhárítja a hibát. Lehet pl. adott esetben egy szervizes is. Az esetek többségében beavatkozás szükséges, nem egyszerű hotline-ról van szó.

Csaba Burillak
Local time: 06:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Köszönöm szépen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Borbala Forro
50 mins
  -> Köszönöm.

agree  Gusztáv Jánvári
1 hr
  -> Köszönöm.

agree  Iosif JUHASZ
3 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Balázs Sudár
5 hrs
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search