ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » IT (Information Technology)

error diffusion

Hungarian translation: hibadiffúzió, hiba elmosása


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:error diffusion
Hungarian translation:hibadiffúzió, hiba elmosása
Entered by: egerhazi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:07 May 12, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / képfeldolgozás
English term or phrase: error diffusion
Sziasztok!

Szürkeárnyalatos kép létrehozási módja: error diffusion is a method for creating simulated grey images without using true grey dots. Black dots are put in a specific pattern to give the appearance of grey.

A neten található "hibadiffúzió" és "hibás szétosztás" megoldásokat szkeptikusan fogadtam. Van ötletetek?

Előre is köszönöm,
t.
egerhazi
Local time: 16:02
hibadiffúzió, hiba elmosása
Explanation:
A Microsoft Language Portalon – http://tinyurl.com/err-diff – a "hibadiffúzió" fordítás szerepel; ha MS-termék kapcsán jön elő, akkor valószínűleg ezt kell használnod.
A Szak kiadó Angol–magyar informatikai fordítói szótára a "hiba elmosása" fordítást adja, mint valamely programban szereplő üzenet honosított változatát. Adott esetben tehát ez használandó.
Selected response from:

Attila Piróth
Local time: 16:02
Grading comment
Köszönöm még egyszer!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3hibadiffúzió, hiba elmosása
Attila Piróth


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
hibadiffúzió, hiba elmosása


Explanation:
A Microsoft Language Portalon – http://tinyurl.com/err-diff – a "hibadiffúzió" fordítás szerepel; ha MS-termék kapcsán jön elő, akkor valószínűleg ezt kell használnod.
A Szak kiadó Angol–magyar informatikai fordítói szótára a "hiba elmosása" fordítást adja, mint valamely programban szereplő üzenet honosított változatát. Adott esetben tehát ez használandó.


Attila Piróth
Local time: 16:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 100
Grading comment
Köszönöm még egyszer!
Notes to answerer
Asker: Köszönöm, Attila!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Hajdu: A hibadiffúzió jó. Pontmintázattal történő területkitöltést jelent.
13 mins

agree  xxxhollowman
17 mins

agree  Balázs Sudár
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: