ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » IT (Information Technology)

edge-to-data center

Hungarian translation: EDGE/szélessávú szolgáltatások az adatközpont-üzemeltetésben


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:EDGE
Hungarian translation:EDGE/szélessávú szolgáltatások az adatközpont-üzemeltetésben
Entered by: egerhazi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:25 May 22, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / networking
English term or phrase: edge-to-data center
Sziasztok!

Az informatikában nálam jártasabbak tudnának segíteni, hogy mi is ez pontosan, és hogyan nevezzük magyarul?

Szövegkörnyezet itt:

http://callcenterinfo.tmcnet.com/analysis/articles/55993-3co...

Előre is köszi,
tücsök
egerhazi
Local time: 16:02
EDGE/szélessávú szolgáltatások az adatközpont-üzemeltetésben
Explanation:
EDGE (Enhanced Data rate for Global Evolution) a szélessávú adatátvitelre utal. A cég bővíthető adatközpont kapcsolási platformot kombinált egy menedzsment platformmal korszerű hálózati infrastruktúrán, lehetővé téve a 2.2 milliárd adatcsomag/másodperc átviteli sebességet. Biztosított a nagy hálózati teljesítmény, a magas üzemidő, a jövedelemtermelő szolgáltatások hatékonysága, és emellett a kínált üzleti hálózatépítési szolgáltatások kevesebb költséget jelentenek az ügyfeleknek.

A források meg szokták hagyni az EDGE kifejezést, de ezzel nem biztos, hogy ki vagy kisegítve:) A magyar kifejezést én raktam össze, mert nem találtam pontos fordítást; Rád bízom, hogy felhasználod-e:)

A link egy hasonló rendszerről szóló cikkre visz, kicsit rávilágít a dolgokra (ha kell:).
Selected response from:

Renata Korpics
Hungary
Local time: 16:02
Grading comment
Azért bővítem vele a Kudoz szószedetet, mert másnak még szüksége lehet rá... :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3EDGE/szélessávú szolgáltatások az adatközpont-üzemeltetésben
Renata Korpics


  

Answers


6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
edge-to-data center solutions
EDGE/szélessávú szolgáltatások az adatközpont-üzemeltetésben


Explanation:
EDGE (Enhanced Data rate for Global Evolution) a szélessávú adatátvitelre utal. A cég bővíthető adatközpont kapcsolási platformot kombinált egy menedzsment platformmal korszerű hálózati infrastruktúrán, lehetővé téve a 2.2 milliárd adatcsomag/másodperc átviteli sebességet. Biztosított a nagy hálózati teljesítmény, a magas üzemidő, a jövedelemtermelő szolgáltatások hatékonysága, és emellett a kínált üzleti hálózatépítési szolgáltatások kevesebb költséget jelentenek az ügyfeleknek.

A források meg szokták hagyni az EDGE kifejezést, de ezzel nem biztos, hogy ki vagy kisegítve:) A magyar kifejezést én raktam össze, mert nem találtam pontos fordítást; Rád bízom, hogy felhasználod-e:)

A link egy hasonló rendszerről szóló cikkre visz, kicsit rávilágít a dolgokra (ha kell:).


    Reference: http://newsroom.cisco.com/dlls/2006/prod_121106.html
Renata Korpics
Hungary
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Azért bővítem vele a Kudoz szószedetet, mert másnak még szüksége lehet rá... :)
Notes to answerer
Asker: Szia, Reni! Azt hiszem, nálam az "edge" a hálózat peremére utalt, de köszönöm, hogy figyelmembe ajánlottad ezt a megvilágítást is, mert megint tanultam valamit...

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: