ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » IT (Information Technology)

end-of-rack

Hungarian translation: end-of-rack


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:end-of-rack
Hungarian translation:end-of-rack
Entered by: egerhazi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:07 May 23, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / networking
English term or phrase: end-of-rack
A hideg ráz ezektől a szósalátáktól, segítsetek, kérlek!!! :)

Szövegkörnyezet:

"new switching platform for end-of-rack in data centers"

Előre is köszönöm,
t.
egerhazi
Local time: 16:02
end-of-rack
Explanation:
Szerintem ez is marad angolul, itt arról van szó, hogy az egy sorba behelyezett szerverkártyák után, a sor (polc) végére teszik be a kapcsolót. Gondolom akár minden sor végére is lehet tenni egyet-egyet, aztán azokat is aggregálni.
Selected response from:

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 10:02
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1end-of-rack
Katalin Horvath McClure


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
end-of-rack


Explanation:
Szerintem ez is marad angolul, itt arról van szó, hogy az egy sorba behelyezett szerverkártyák után, a sor (polc) végére teszik be a kapcsolót. Gondolom akár minden sor végére is lehet tenni egyet-egyet, aztán azokat is aggregálni.

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 10:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 154
Grading comment
Köszönöm!
Notes to answerer
Asker: szintúgy! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxhollowman
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: