Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / networks | | English term or phrase: edge | Szövegkörnyezet:
http://href.hu/x/940e
Azt hiszem, rámfért volna egy speciálkollégium számítógépes hálózatokból... :)
Jól gondolom, hogy ez a "legalsó szint/réteg" értelemben a hálózat széle? Hogyan szokták ezt nevezni a hozzáértők?
Előre is köszönöm! |
| egerhaziKudoZ activityQuestions: 183 (none open) ( 2 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 154
| | Local time: 16:02
|
| | perem | Explanation: De nem a "legalsó" réteg, hanem tényleg a széle egy nagy hálózatnak. Nem írok linket, millió van.
(Igazából csipkelődnék, hogy minek fordít ilyet valaki, aki nem ért hozzá, ha nem épp egy rühös adatvédelmi szabályzat előtt ülnék és kétségbeesetten keresnék ilyen izgalmas számítástechnikai kifejezéseket, mint "PSZÁF", meg az EU vonatkozó direktívái... :-(() |
| Selected response from:
Szabolcs Varga Local time: 16:02
| Grading comment Köszönöm! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
30 mins confidence:  peer agreement (net): +3 perem
Explanation: De nem a "legalsó" réteg, hanem tényleg a széle egy nagy hálózatnak. Nem írok linket, millió van.
(Igazából csipkelődnék, hogy minek fordít ilyet valaki, aki nem ért hozzá, ha nem épp egy rühös adatvédelmi szabályzat előtt ülnék és kétségbeesetten keresnék ilyen izgalmas számítástechnikai kifejezéseket, mint "PSZÁF", meg az EU vonatkozó direktívái... :-(()
| Szabolcs Varga Local time: 16:02 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 72
|
| | | Notes to answerer
Asker: Köszönöm. Gondolom, ismerős, hogy néha egy-egy "lájtos" tesztszöveg után kap az ember olyat, amire nem számít... Nem szokásokom más szakterületébe kontárkodni, alászaladtam - mindazonáltal a csipkelődés jogos. Kitartást Neked is!
Asker: P.S.: egyébként ilyen értelemben értettem a "legalsó szintet" (bonyolultabb módon nem is tudnám), csak ma is bevettem a fogalmazásgátlót - viszont megint hülye voltam, hogy nem kerestem rá a tükörfordításra... :)
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |