ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Hungarian » IT (Information Technology)

management commitment and governance

Hungarian translation: menedzselési kötelezettségek és irányelvek legmegfelelőbb összeállítása/meghatározása


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to best construct the management commitment and governance
Hungarian translation:menedzselési kötelezettségek és irányelvek legmegfelelőbb összeállítása/meghatározása
Entered by: Katalin Horvath McClure
Options:
- Contribute to this entry

16:02 Sep 15, 2009Login or register (free) for more options.
English to Hungarian translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: management commitment and governance
Gondolom közös vezetői állásfoglalás az üzlet megkötése előtt.
Our senior leadership looks forward to meeting you at the appropriate time to discuss how to best construct the management commitment and governance to your business leadership satisfaction

Van erre bevett megfogalmazás?
Köszönöm a segítséget!
Balázs Sudár
Hungary
Local time: 05:08
menedzselési kötelezettségek és irányelvek legmegfelelőbb összeállítása/meghatározása
Explanation:
Ha a "management"-re találtál valami más, átfogó terminust magyarul, ami az egész szerződésre vonatkozik, akkor azt helyettesítsd be.
Selected response from:

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 23:08
Grading comment
Köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1menedzselési kötelezettségek és irányelvek legmegfelelőbb összeállítása/meghatározása
Katalin Horvath McClure
4vezetői elkötelezettség és vállalatvezetés
Creativity


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vezetői elkötelezettség és vállalatvezetés


Explanation:
Szerintem a governance a corporate governance-re utal.

Creativity
Hungary
Local time: 05:08
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
how to best construct the management commitment and governance
menedzselési kötelezettségek és irányelvek legmegfelelőbb összeállítása/meghatározása


Explanation:
Ha a "management"-re találtál valami más, átfogó terminust magyarul, ami az egész szerződésre vonatkozik, akkor azt helyettesítsd be.

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 23:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 126
Grading comment
Köszönöm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Creativity: Szerintem a menedzselés szót a magyar nyelvben nem igazán használjuk ilyen értelemben. A menedzselés inkább a karrierépítés, támogatás terén használatos. Nem kétlem, h sok IT anyagot fordítottál, de itt én nem használnám mert támogatási értelmet kölcsönöz
44 mins
  -> Elég IT anyagot fordítottam, és tudom, hogy használják. Én sem szeretem, el is kerülöm, ha lehet, de vannak olyan esetek, amikor nagyon nehéz elkerülni, mert nincs rá olyan magyar szó, ami megfelelően átfogó lenne. A kezelés nem mindig megfelelő.

agree  xxxhollowman
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: