ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » IT (Information Technology)

XML order

Hungarian translation: XML formátumú megrendelés/megrendelőlap


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:XML order
Hungarian translation:XML formátumú megrendelés/megrendelőlap
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:10 Jan 22, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology) / IBM
English term or phrase: XML order
The emergency specifier feature code would be provided in the XML order interfase from SDF.
...
For an production order that only requires premium shipment once the PSD is met the word EXPD will be conveyed through the XML order in the shipping condition field.
The shipping condition field on the XML order will be blank if no premium fulfillment or shipment is required.

XML-rendelés, vagy inkább XML-utasítás lehet?
SZM
Local time: 16:03
XML formátumú megrendelés/megrendelőlap
Explanation:
Egyértelműen megrendelés, nem parancs (az command volna). Ebben a mondatban csakis a megrendelés jelentés állhatja meg a helyét: "The shipping condition field on the XML order will be blank if no premium fulfillment or shipment is required". A "formátum" betoldása talán hasznos -- bár valószínűleg az XML-megrendelés sem félreérthető.
Selected response from:

Attila Piróth
Local time: 16:03
Grading comment
Igen, így már világos, később van is rá utalás.
Köszönöm a segítségedet.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8XML formátumú megrendelés/megrendelőlap
Attila Piróth


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
xml order
XML formátumú megrendelés/megrendelőlap


Explanation:
Egyértelműen megrendelés, nem parancs (az command volna). Ebben a mondatban csakis a megrendelés jelentés állhatja meg a helyét: "The shipping condition field on the XML order will be blank if no premium fulfillment or shipment is required". A "formátum" betoldása talán hasznos -- bár valószínűleg az XML-megrendelés sem félreérthető.

Attila Piróth
Local time: 16:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 100
Grading comment
Igen, így már világos, később van is rá utalás.
Köszönöm a segítségedet.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B_Zsuzsa
4 mins

agree  kyanzes
15 mins

agree  Ildiko Santana
1 hr

agree  Balázs Sudár
1 hr

agree  Iosif JUHASZ
3 hrs

agree  hollowman2
3 hrs

agree  Tradeuro Language Services
21 hrs

agree  Erzsébet Czopyk
2 days12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: