ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » IT (Information Technology)

custom code

Hungarian translation: egyedi programok/-fájlok


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:custom code
Hungarian translation:egyedi programok/-fájlok
Entered by: Krisztina Kotai
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:47 Mar 18, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: custom code
Sajnos nincs sok szövegkörnyezetem: "to reduce support costs for non-EBS software applications and EBS custom code" Előre is köszönöm a segítséget!
Krisztina Kotai
Hungary
Local time: 16:03
egyedi programok/-fájlok stb.
Explanation:
Ez lenne.
Selected response from:

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 16:03
Grading comment
Köszönöm a segítséget!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3egyedi programok/-fájlok stb.
Péter Tófalvi
5saját kód
Ildiko Santana


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
egyedi programok/-fájlok stb.


Explanation:
Ez lenne.

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 16:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm a segítséget!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horvath McClure: custom = customized, vagyis egyedi igényekre/célra kidolgozott/átdolgozott szoftver. Egyik ismerősöm cégénél ezt hívják úgy, hogy "ügyfeles programok". Ez utóbbit csak érdekességképpen mondom, nem ajánlom, mint megoldást.
24 mins

neutral  Erzsébet Czopyk: Péter, a megoldásoddal egyetértek, de az "ez lenne" akkor sem magyarázat.
5 hrs

agree  hollowman2
1 day8 mins

agree  Tradeuro Language Services
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
saját kód


Explanation:
Bár a 'custom' fordítása számítástechnikában leggyakrabban 'egyedi', 'egyéni', esetleg 'testre szabott', ebben a szövegösszefüggésben a custom code: saját kód, custom module: saját modul, stb. Tehát az 'EBS custom code' az (Oracle) EBS (cég) saját kódja. Az 'egyedi' itt azért sem jó, mert van olyan is pl. hogy 'custom unique' module, ami saját egyedi modul. HTML esetén pedig a 'code' magyarul 'forráskód'.

Ildiko Santana
United States
Local time: 07:03
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Horvath McClure: Szerintem az EBS custom code nem az "Oracle cég saját kódja" (az EBS az Oracle terméke, tehát alaphelyzetben a saját kódja), hanem az EBS-szel API-kon keresztül kommunikáló (az EBS-szel így integrált), külső (felhasználói oldali) fejlesztésű szoftver.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: