ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » IT (Information Technology)

ladder

Hungarian translation: ranglétra, rangsor


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ladder
Hungarian translation:ranglétra, rangsor
Entered by: csviktor
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:45 Nov 15, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: ladder
Szintén egy számítógépes játékban van 4 ladder, az egyéni VIP ladder, az egyéni csapat ladder, az egyéni basic ladder és a csapat basic ladder.

A ladder itt valami kategória, melyekbe a basic (alap) vagy VIP (pénzért előfizető) személyek és csapatok kerülnek, egy-egy nyert csata után kapnak egy-egy laddert(?), a toplistások a hónap végén ajándékot kapnak.

Mire fordítsam a ladder-t, a kategória az nagyon kibukik, még ha Google translator-ral ellenőrzik, akkor is?
csviktor
Hungary
Local time: 16:04
ranglétra, rangsor
Explanation:
Szerintem erről lehet szó. A különböző kategóriákban rangsorolják a játékosokat, ha nyernek, feljebb kerülnek a ranglétrán.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-11-16 14:46:52 GMT)
--------------------------------------------------

Azt írod:
"Nem Katalin, nincs feljebb kerülés. Egyéni játéknál egyéni kategória, csapatjátéknál csapat kategória, emellett a basic és VIP szerint is meg vannak különböztetve. Az egymás elleni csaták beszámítanak a laddereknél, és a hónap végén minden ladder elején álló top játékosokat és csapatokat díjazzák, majd nullázzák a laddereket."
Ezzel az nem stimmel, hogy azt mondod, "a hónap végén minden ladder elején álló top játékosokat ... díjazzák". Ez azt jelenti, hogy egy hónapon keresztül játszanak, gondolom pontokat gyűjtenek, és aszerint kerülnek a "ladder" elejére, nem? Különben hogy lehetnek "top játékosok"? A "ladder" itt egy-egy kategória/csoport, ahogy mondod, de attól több, mert nem mindenki egyenlő benne, hanem a pontok szerint rangsorolják őket, igaz?
Képzeld el úgy, hogy minden csoporthoz (egyéni, csapat, VIP, mittudomén) van egy fizikai létra, odatámasztva a falhoz, és a résztvevők az eredményeik szerint másznak fel a létrafokokra. Ezt értettem az alatt, hogy "feljebb mennek", a saját létrájukon. A hónap végén megrázzák a létrát, mindenki leesik, és lehet újra felmászni. A létra ilyen értelmezése a rangsor, vagy ranglétra. Itt a ProZ-on is ilyen a KudoZ, lásd "KudoZ Leaders", nyelvpárok szerint, szakterület szerint vannak rangsorolva az emberek.
Selected response from:

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 10:04
Grading comment
Köszönöm! A ranglétra a legmegfelelőbb, mert a ranglista szinonímája, míg a ladder rész-fordítása.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3(Itt) ranglista
hollowman2
4 +2ranglétra, rangsor
Katalin Horvath McClure
4szint
Ildiko Santana
4létra
János Untener
3fokozat
Judit Lapikás


Discussion entries: 13





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fokozat


Explanation:
Talán... Különösen, ha egyikből a másikba át lehet jutni.

Judit Lapikás
Hungary
Local time: 16:04
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
létra


Explanation:
úgy látom több helyen is ezt használják

http://hu.wikipedia.org/wiki/StarCraft

http://wiki.obinet.hu/hu/games:clanbase_regisztracio



János Untener
Hungary
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  hollowman2: Az adott összefüggésben konkrétabb jelentéstartalommal bír.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
szint


Explanation:
Szerintem az ilyen játékokban szintek vannak, pl. egyéni szint (individual ladder), csapat szint (team ladder), a módra is hallottam már azt használni, hogy "szintezős" (ladder-type). Azokat a szinteket - más néven fordulókat - jelenti, amelyeket a játékosoknak egymás után teljesíteniük kell. Sajnos a vérbeli magyar játékosok is úgy hívják ezt, hogy 'ladder', tehát ha a fordítás nekik készül, lehet, hogy nem is kéne magyarítani. Nekem mindig szúrja a szemem, de néha meg kell alkudnunk. Például még az egyszerű 'map'-et is úgy hívják, hogy map...

"Minden játékos 1000 pontról indul és ladder rendszerben történik a pontozás."
http://www.hsliga.hu/index.php?action=szabalyzat
"Játékmódok, ladderek"
http://forum.starcraft2.hu/viewtopic.php?f=5&t=92

Ildiko Santana
United States
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  monostory
1 hr
  -> Köszönöm

disagree  hollowman2: Nem jól értelmezed ...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
(Itt) ranglista


Explanation:
Értelemszerűen...

--------------------------------------------------
Note added at 7 óra (2010-11-16 07:13:36 GMT)
--------------------------------------------------

Pl.: A ranglistákon az első 10 (top 10) játékos ajándékot kap.

hollowman2
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnes Dabi
1 hr
  -> Köszönöm!

agree  Attila Bielik
1 hr
  -> Köszönöm!

agree  Katalin Horvath McClure: Rangsor, ranglista ugyanaz.
10 hrs
  -> Köszönöm! – Szerinted mit kapunk, ha nullázzuk a laddereket? Üres rangsorokat, vagy üres ranglistákat? (Ezt már csak poénnak szántam.)
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ranglétra, rangsor


Explanation:
Szerintem erről lehet szó. A különböző kategóriákban rangsorolják a játékosokat, ha nyernek, feljebb kerülnek a ranglétrán.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-11-16 14:46:52 GMT)
--------------------------------------------------

Azt írod:
"Nem Katalin, nincs feljebb kerülés. Egyéni játéknál egyéni kategória, csapatjátéknál csapat kategória, emellett a basic és VIP szerint is meg vannak különböztetve. Az egymás elleni csaták beszámítanak a laddereknél, és a hónap végén minden ladder elején álló top játékosokat és csapatokat díjazzák, majd nullázzák a laddereket."
Ezzel az nem stimmel, hogy azt mondod, "a hónap végén minden ladder elején álló top játékosokat ... díjazzák". Ez azt jelenti, hogy egy hónapon keresztül játszanak, gondolom pontokat gyűjtenek, és aszerint kerülnek a "ladder" elejére, nem? Különben hogy lehetnek "top játékosok"? A "ladder" itt egy-egy kategória/csoport, ahogy mondod, de attól több, mert nem mindenki egyenlő benne, hanem a pontok szerint rangsorolják őket, igaz?
Képzeld el úgy, hogy minden csoporthoz (egyéni, csapat, VIP, mittudomén) van egy fizikai létra, odatámasztva a falhoz, és a résztvevők az eredményeik szerint másznak fel a létrafokokra. Ezt értettem az alatt, hogy "feljebb mennek", a saját létrájukon. A hónap végén megrázzák a létrát, mindenki leesik, és lehet újra felmászni. A létra ilyen értelmezése a rangsor, vagy ranglétra. Itt a ProZ-on is ilyen a KudoZ, lásd "KudoZ Leaders", nyelvpárok szerint, szakterület szerint vannak rangsorolva az emberek.

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 10:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 154
Grading comment
Köszönöm! A ranglétra a legmegfelelőbb, mert a ranglista szinonímája, míg a ladder rész-fordítása.
Notes to answerer
Asker: Nem Katalin, nincs feljebb kerülés. Egyéni játéknál egyéni kategória, csapatjátéknál csapat kategória, emellett a basic és VIP szerint is meg vannak különböztetve. Az egymás elleni csaták beszámítanak a laddereknél, és a hónap végén minden ladder elején álló top játékosokat és csapatokat díjazzák, majd nullázzák a laddereket.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  hollowman2: A ranglétrát, rangsort tartalmazó listáról van szó. // Nevezés (basic) / nevezési díj (VIP) ellenében lehet indulni. A nevezési listán szereplőket a játékban nyújtott teljesítményük alapján rangsorolják, ez lesz a ranglista, ami havonta 0-ról újraindul.
6 hrs
  -> "rangsort tartalmazó listáról van szó" - ezt nem nagyon tudom értelmezni, a rangsor maga a lista, nem? Lásd: 1. Kis Pista: 123 pont, 2. Nagy Jóska: 98 pont, 3. Kovács Béla: 76 pont stb.//Ugyanazt mondjuk. ;-)

agree  János Untener
17 hrs

agree  Tradeuro Language Services
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: