ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » IT (Information Technology)

pixel shader

Hungarian translation: pixelárnyaló


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pixel shader
Hungarian translation:pixelárnyaló
Entered by: fellner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:59 Mar 28, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: pixel shader
"Please note that you must have a video card that can handle pixel shaders in order to successfully use this cheat. If you use the cheats and you don't have pixel shaders, the screen will most likely go partially dark, and will not come back until you turn off enablePostProcessing. If you turn on postprocessing, and you turn on cinematics, and a cinematic plays, you may also experience unwanted graphical glitches."

Ez egy gyerekeknek készült számítógépes játékhoz való "tipp és trükk" - de mi az a pixel shader?!
Eva Blanar
Hungary
Local time: 16:06
pixel árnyaló
Explanation:
Ez tulajdonképpen egy kis programocska (a kártya processzorán fut), amivel a videokártya még szebb grafikát tud előállítani.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-03-28 18:27:15 GMT)
--------------------------------------------------

MHSz. 123c. Pixelárnyaló.
Selected response from:

fellner
Local time: 16:06
Grading comment
Nagyon köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2pixel árnyalófellner


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
pixel árnyaló


Explanation:
Ez tulajdonképpen egy kis programocska (a kártya processzorán fut), amivel a videokártya még szebb grafikát tud előállítani.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-03-28 18:27:15 GMT)
--------------------------------------------------

MHSz. 123c. Pixelárnyaló.


    Reference: http://monster3d.freeweb.hu/Tutorial/tutorial11.htm
fellner
Local time: 16:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Nagyon köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Szabolcs Varga: én ugyan egybeírnám (helyesírási szabályzat 138. szabály)... ;-) és igen, használják angolul is, de nem gyerekek
8 mins
  -> Ide inkább a 123c szabály vonatkozik, mely szerint is egybe kell írni, ennek ellenére a neten több a különírt, mint az egybeírt változat (valószínűleg ragaszkodtak az angol változat írásmódjához). Szóval legyen: pixelárnyaló.

agree  Endre Both: Éljen a 123c.
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: