KudoZ home » English to Hungarian » Law: Contract(s)

Notwithstanding anything to the contrary contained in this Agreement

Hungarian translation: Minden, a jelen Megállapodásban foglalt ellenkező értelmű rendelkezés ellenére

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:15 Jul 22, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: Notwithstanding anything to the contrary contained in this Agreement
-
Sandor Juhasz
Local time: 11:23
Hungarian translation:Minden, a jelen Megállapodásban foglalt ellenkező értelmű rendelkezés ellenére
Explanation:
én pontosan így ismerem
Selected response from:

Csilla Takacs
Hungary
Local time: 11:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Minden, a jelen Megállapodásban foglalt ellenkező értelmű rendelkezés ellenére
Csilla Takacs
5 +1a megállapodásban foglalt bármiféle ellentétes utalás ellenére
MandC
4amennyiben jelen Szerződés másképpen/eltérően rendelkezik
Andrea Szabados
3jelen szerződésben foglaltakkal ellentétes esetben sem
susanna b


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
notwithstanding anything to the contrary contained in this agreement
a megállapodásban foglalt bármiféle ellentétes utalás ellenére


Explanation:
vagy valami hasonló

MandC
Hungary
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxdenny
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
notwithstanding anything to the contrary contained in this agreement
amennyiben jelen Szerződés másképpen/eltérően rendelkezik


Explanation:
Ez az elterjedt kifejezés a magyar jogi szaknyelvben.

"... (2. tagmondat) abban az esetben is, ha jelen Szerződés másképpen/eltérően rendelkezik/eltérő renelkezéseket tartalmaz."

Andrea Szabados
Local time: 11:23
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
notwithstanding anything to the contrary contained in this agreement
jelen szerződésben foglaltakkal ellentétes esetben sem


Explanation:
a notwithstanding és a contrary a magyarban dupla-ellentétet fejezne ki, így ha a 'contrary to' nem lenne, lehetne 'jelen szerződésben foglaltakkal ellentétben',de mivel ott a 'contrary to',így 'jelen szerződésben foglaltakkal ellentétes esetekkel ellentétben',aminek a maygarosabb átírását próbáltam kiötölni..

susanna b
Local time: 11:23
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
notwithstanding anything to the contrary contained in this agreement
Minden, a jelen Megállapodásban foglalt ellenkező értelmű rendelkezés ellenére


Explanation:
én pontosan így ismerem

Csilla Takacs
Hungary
Local time: 11:23
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Istvan Nagy
10 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Elizabeth Rudin: Vagy "Tekintet nélkül a megállapodás ellentétes/ellentmondó rendelkezéseire...".
16 hrs
  -> Köszönöm!

agree  xxxHungi
17 hrs
  -> Köszönöm!

agree  aronakos
19 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search