Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: buyer loan agreement | | vevői kölcsönszerződés? |
| ibookg4KudoZ activityQuestions: 459 ( 1 open) ( 4 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 16:06
|
| | hitelszerződés | Explanation: Ilyent kötsz, ha vásárlói hitelkártyát váltasz, vagy simán hitelre vásárolsz valamit.
A "vásárlói" el szokott maradni.
Bár olyan van, hogy vásárlói hitelkártya, de ehhez hitelkártya szerződés tartozik.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 27 mins (2005-07-30 14:15:53 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Olyan is van azonban, hogy \"bevásárlókártya\":
http://www.cib.hu/services/lakossagi/bevkartya/bevkartya |
| Selected response from:
Péter Tófalvi Hungary Local time: 16:06
| Grading comment !Gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |