ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Law: Contract(s)

resolutory clause

Hungarian translation: bontó záradék


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:resolutory clause
Hungarian translation:bontó záradék
Entered by: ibookg4
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:21 Jul 31, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: resolutory clause
(egy szerződésben): határozati záradék????
ibookg4
Local time: 16:07
bontó záradék
Explanation:
a szerzödés felbontását lehetövé tevö záradék
Selected response from:

denny
Local time: 09:07
Grading comment
Köszi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5bontó záradékdenny


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
bontó záradék


Explanation:
a szerzödés felbontását lehetövé tevö záradék


denny
Local time: 09:07
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 70
Grading comment
Köszi!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: