ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Law: Contract(s)

signing authority (egy bankszámla esetében)

Hungarian translation: rendelkezési jogosultság


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:signing authority (egy bankszámla esetében)
Hungarian translation:rendelkezési jogosultság
Entered by: ibookg4
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:37 Jul 31, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: signing authority (egy bankszámla esetében)
(hogy kinek van) aláírási joga??
ibookg4
Local time: 03:02
rendelkezési jogosultság
Explanation:
lehet éppen aláírási jogosultság is, de a magyar bankok inkább a rendelkezést használják
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 03:02
Grading comment
Köszönöm a pontos megfogalmazást!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3rendelkezési jogosultság
Eva Blanar
5 +2aláírásra jogosult
Péter Tófalvi


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
signing authority (egy bankszámla esetében)
aláírásra jogosult


Explanation:
Persze, ha igazolásról van szó, amelyet vmelyik hatóságtól kell hozni (hogy pld. nincs köztartozásunk), akkor:

Hatóság aláírása

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 03:02
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ágnes Fülöp
2 mins

neutral  Andrea Szabados: a hatóság aláírása az "signature of an authority" lenne, de onnan ritkán elég egy aláírás, inkább engedély vagy hozzájárulás lenne
1 hr

agree  Agnes Simon: az a személy, aki aláírási címpéldányt tett le a számlanyitáskor, és csak ő vehet ki pénzt az adott számláról
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
signing authority (egy bankszámla esetében)
rendelkezési jogosultság


Explanation:
lehet éppen aláírási jogosultság is, de a magyar bankok inkább a rendelkezést használják


Eva Blanar
Hungary
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 72
Grading comment
Köszönöm a pontos megfogalmazást!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Szabados
31 mins

agree  Hungi
1 hr

agree  Maxipocak
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: