English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: signed by X for and on behalf of the Customer | | Az Ügyfél nevében és érdekében aláírta X??? (Egy szerződés vége.) |
| ibookg4KudoZ activityQuestions: 459 ( 1 open) ( 4 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 03:02
|
| | Az ügyfél nevében és képviseletében/megbízásából aláírta: | Explanation: Én így írnám.
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2005-08-08 10:42:18 GMT) --------------------------------------------------
Vagy magyarosabban:
Az ügyfél képviselőjének aláírása:
Ezt lehet fokozni:
Az ügyfél meghatalmazott képviselőjének aláírása: |
| Selected response from:
Péter Tófalvi Hungary Local time: 03:02
| Grading comment Köszönöm, Péter! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
13 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |