ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Law: Contract(s)

liability as surety

Hungarian translation: kezesként történő kötelezettségvállalás / kezesség vállalása


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:liability as surety
Hungarian translation:kezesként történő kötelezettségvállalás / kezesség vállalása
Entered by: ibookg4
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:44 Aug 17, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: liability as surety
"The Vendor hereby excludes any liability as surety in regards to the Assets, and the Purchaser hereby accepts such exclusion of liability." Biztosíttékként adott/vállalt kötelezettség?....
ibookg4
Local time: 03:03
kezesként történő kötelezettségvállalás / kezesség vállalása
Explanation:
Bár a gördülékenység - már amennyire ebben a szövegben erről egyáltalán szó lehet - szempontjából én nem is ragaszkodnék a liability lefordításához, mivel arról van szó, hogy kezességet nem vállal (ami persze kötelezettség). Vagyis én inkább a mondat másik részébe tenném bele, hogy ne legyen szóismétlés és pl. azt írnám: "Az eladó (ezennel) kizárja kezesség vállalását az eszközökkel kapcsolatban, és a vevő (ezennel) elfogadja az eladó (ezen) kötelezettségvállalásának kizárását." Hm...hááát lassan ez sem magyarul van...pontosabban pont annyira van magyarul, amennyire az angol szöveg angolul. Széép jogi terminológia...nyamnyam.
Erről az egészről nekem a bankgarancia jutott még eszembe, lehet hogy teljesen feleslegesen.
Selected response from:

petercziraki
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1kezeskénti kötelezettségvállalás
MandC
4 +1kezesként történő kötelezettségvállalás / kezesség vállalásapetercziraki


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kezesként történő kötelezettségvállalás / kezesség vállalása


Explanation:
Bár a gördülékenység - már amennyire ebben a szövegben erről egyáltalán szó lehet - szempontjából én nem is ragaszkodnék a liability lefordításához, mivel arról van szó, hogy kezességet nem vállal (ami persze kötelezettség). Vagyis én inkább a mondat másik részébe tenném bele, hogy ne legyen szóismétlés és pl. azt írnám: "Az eladó (ezennel) kizárja kezesség vállalását az eszközökkel kapcsolatban, és a vevő (ezennel) elfogadja az eladó (ezen) kötelezettségvállalásának kizárását." Hm...hááát lassan ez sem magyarul van...pontosabban pont annyira van magyarul, amennyire az angol szöveg angolul. Széép jogi terminológia...nyamnyam.
Erről az egészről nekem a bankgarancia jutott még eszembe, lehet hogy teljesen feleslegesen.

petercziraki
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Istvan Nagy: lehet hogy én inkább a kötelezettségre tenném a hangsúlyt, végül is adásvételről van szó
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
kezeskénti kötelezettségvállalás


Explanation:
vagy kezességi kötelezettségvállalás

A surety itt a kezest jelenti nem a kezességet [biztosítékot].

MandC
Local time: 03:03
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: