ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Law: Contract(s)

construction and performance of agreement

Hungarian translation: a szerződés értelmezése és teljesítése


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:construction and performance of agreement
Hungarian translation:a szerződés értelmezése és teljesítése
Entered by: Levente Bodrossy Dr.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:53 Jun 18, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: construction and performance of agreement
The construction and performance of this Agreement will be governed by the laws of the State of Colorado without reference to its choice of law principles.

Sajnos mégsem az előző volt az utolsó.
Levente Bodrossy Dr.
Local time: 03:04
a szerződés értelmezése és teljesítése
Explanation:
A jelen szerződés értelmezésére és teljesítésére C. állam jogszabályai vonatkoznak.
construction, mint a construe-ból képzett főnév.
Selected response from:

Katalin Sandor
Hungary
Local time: 03:04
Grading comment
Köszönöm szépen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3a szerződés értelmezése és teljesítése
Katalin Sandor


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
a szerződés értelmezése és teljesítése


Explanation:
A jelen szerződés értelmezésére és teljesítésére C. állam jogszabályai vonatkoznak.
construction, mint a construe-ból képzett főnév.

Katalin Sandor
Hungary
Local time: 03:04
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 23
Grading comment
Köszönöm szépen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judit Darnyik
34 mins
  -> Köszönöm.

agree  juvera
11 hrs
  -> Köszönöm.

agree  János Kohl
19 hrs
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: