ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Law: Contract(s)

non-compete

Hungarian translation: versenyjogi együttmûködés / versenykorlátozó megállapodás


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-compete
Hungarian translation:versenyjogi együttmûködés / versenykorlátozó megállapodás
Entered by: olafka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:23 Jul 20, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / szerződés
English term or phrase: non-compete
A kifejezés arra vonatkozik, hogy a szerződő partnerek vállalják, hogy piaci versenyt egymással nem folytatnak.

Kellene erre egy frappáns szó, vagy szó-pár...

Én az alábbiakra gondoltam, de valahogyan egyik sem az igazi:

verseny nélküli szerződéses viszony
nem versenyző partnerek


Please help!

Olafka
olafka
Local time: 03:04
versenyjogi együttmûködés / versenykorlátozó megállapodás
Explanation:
Jó lenne látni a kifejezés szövegkörnyezetét, hogy konkrét javaslatot lehessen tenni.

Enélkül ilyen általános kifejezéseket találtam:

"versenyjogi együttmûködési megállapodás"
"versenykorlátozó szabályozás/kikötés/feltétel/megállapodás stb."
"versenyt kizáró szabályozás/kikötés/feltétel/megállapodás stb."

Különösen a "versenykorlátozó"-ra elég sok találatra, köztük pl. versenyhivatali oldalra is lehet bukkanni.
Selected response from:

Andrea Szabados
Local time: 03:04
Grading comment
Köszönöm!

A szövegkörnyezetből kiindulva végül is a "versenyt kizáró megállapodás" mellett döntöttem.

Üdvözlettel: Olafka
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5versenytilalom, a verseny kizárása
Katalin Horvath McClure
5versenyt kizáró
Hegyi Gyöngyvér
4versenyjogi együttmûködés / versenykorlátozó megállapodás
Andrea Szabados


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
versenytilalom, a verseny kizárása


Explanation:
A "non-competition" már volt kérdés.



    Reference: http://hun.proz.com/kudoz/827395
Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 21:04
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
versenyt kizáró


Explanation:
a non-compete agreement versenyt kizáró megállapodás, a "felek versenyt kizáró megállapodást/szerződést kötnek" szerintem elég frappáns, bár nem tudom, illik-e a szövegkörnyezetbe

Hegyi Gyöngyvér
Hungary
Local time: 03:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
versenyjogi együttmûködés / versenykorlátozó megállapodás


Explanation:
Jó lenne látni a kifejezés szövegkörnyezetét, hogy konkrét javaslatot lehessen tenni.

Enélkül ilyen általános kifejezéseket találtam:

"versenyjogi együttmûködési megállapodás"
"versenykorlátozó szabályozás/kikötés/feltétel/megállapodás stb."
"versenyt kizáró szabályozás/kikötés/feltétel/megállapodás stb."

Különösen a "versenykorlátozó"-ra elég sok találatra, köztük pl. versenyhivatali oldalra is lehet bukkanni.

Andrea Szabados
Local time: 03:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Köszönöm!

A szövegkörnyezetből kiindulva végül is a "versenyt kizáró megállapodás" mellett döntöttem.

Üdvözlettel: Olafka
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: