ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Law: Contract(s)

execute all documents

Hungarian translation: aláír/aláírásával lát el minden dokumentumot


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:execute all documents
Hungarian translation:aláír/aláírásával lát el minden dokumentumot
Entered by: bettyw
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:34 Sep 27, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: execute all documents
érvényesít minden dokumentumot-ra tippelek, de ha van ennel magyarosabb, szivesen hallanám...
bettyw
aláír/aláírásával lát el minden dokumentumot
Explanation:
To make valid, as by signing: execute a deed.

www.answers.com
Selected response from:

ilaszlo
Hungary
Local time: 03:06
Grading comment
Koszi szepen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2aláír/aláírásával lát el minden dokumentumot
ilaszlo


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
aláír/aláírásával lát el minden dokumentumot


Explanation:
To make valid, as by signing: execute a deed.

www.answers.com


ilaszlo
Hungary
Local time: 03:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Koszi szepen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judit Lapikás
19 mins
  -> Kösz.

agree  Attila Hajdu: http://www.yourdictionary.com/executed
1 hr
  -> Kösz.

neutral  juvera: Nem elég: Az execution a "deed" jellegű okirat v. szerződés MINDEN formalitásnak eleget kell tegyen, pl. az aláírásokat tanúk jelenlétében kell megejteni. (A lényeg nem is az execution hanem a deed jogi értelme.)
6 hrs
  -> Megfontolandó felvetés. Kíváncsian várom a teljes megoldást.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: