Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: INTERNET SALE SUPPLEMENT AGREEMENT | Lehet ez **Internet kereskedelmi kiegészítő szerződés**?
A szövegkörnyezet:
"INTERNET SALE SUPPLEMENT AGREEMENT TO DISTRIBUTION AGREEMENT FOR ..."
A segítséget előre is köszönöm! |
| Sandor HEGYIKudoZ activityQuestions: 258 (none open) ( 17 closed without grading) Answers: 128 Hungary
| Local time: 03:06
|
| | Internetes kereskedelemre vonatkozó kiegészítő szerződés | Explanation: Biztosan Te is így értetted, de szerintem az "internetes" változata fejezi ki világosabban, hogy milyen területre vonatkozik a kiegészítés.
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2008-10-10 18:49:17 GMT) --------------------------------------------------
Vagy értékesítés is lehetne az eladás helyett. |
| Selected response from:
Judith Kiraly United States Local time: 18:06
| Grading comment Köszönöm Judith. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |