ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Law: Contract(s)

manufacture of vouchers Backprints

Hungarian translation: utalványok hátlapjának legyártása


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:manufacture of vouchers Backprints
Hungarian translation:utalványok hátlapjának legyártása
Entered by: Sarah Agoston
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:22 Jun 29, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / printing
English term or phrase: manufacture of vouchers Backprints
szerződés: This contract has an aim to set the conditions for implementing the services of the Supplier to the Client's needs, in particular regarding the design, the manufacture of vouchers Backprints (indicated hereafter as «Backprints»)
Sarah Agoston
Hungary
Local time: 03:07
utalványok hátlapjának legyártása
Explanation:

Feltételezem, hogy a voucher megfelelő párja kideríthető a szöveg többi részéből, vagy más forrásból. Nyílván ez többminden lehet.



--------------------------------------------------
Note added at 29 perc (2009-06-29 14:52:50 GMT)
--------------------------------------------------

vagy pl. utalványok hátlapjának megtervezése és elkészítése (nyílván kinyomtatása, de nem így fogalmaz)
Selected response from:

kyanzes
Local time: 03:07
Grading comment
thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3utalványok hátlapjának legyártásakyanzes
2nyomtatás/nyomatok utalványok hátoldalára
István Hirsch


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
manufacture of vouchers backprints
utalványok hátlapjának legyártása


Explanation:

Feltételezem, hogy a voucher megfelelő párja kideríthető a szöveg többi részéből, vagy más forrásból. Nyílván ez többminden lehet.



--------------------------------------------------
Note added at 29 perc (2009-06-29 14:52:50 GMT)
--------------------------------------------------

vagy pl. utalványok hátlapjának megtervezése és elkészítése (nyílván kinyomtatása, de nem így fogalmaz)

kyanzes
Local time: 03:07
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 14
Grading comment
thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
manufacture of vouchers backprints
nyomtatás/nyomatok utalványok hátoldalára


Explanation:
Csak 1 tipp.

--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2009-06-29 18:16:55 GMT)
--------------------------------------------------

Lehet, hogy elölről nyomtatható átvilágítható nyomathordozóról van szó:
"backlight (backlit, backprint) az átvilágítható nyomathordozók angol neve. A világító doboz, fénypanel, citylight készítés minőségi médiája. Speciális, általában tejfehér fólia fényeloszlató réteggel. (Ezért nem látszik meg mögötte pl. a fénycső helye, mint a vékony papírképek átvilágításánál.) Vannak hátoldalon - tükörben - nyomtatható (általában backlitnek hívják, elölről védett képet ad, de világítás nélkül nem olyan szép a kép) és elölről nyomtatható (elterjedt neve backprint) fajták."
www.digit.hu/szotar.html


István Hirsch
Local time: 03:07
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: köszönöm. még 1 dolgot kellet volna megadnom - a folytatás:..as regard security - nem lehet-e valami vízjel szerű biztonsági nyomat?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: