English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:dismissed for lack of assets
Either Paty has the right to terminate the Service Agreement with immediate effect, if bankruptcy or insolvency proceedings are instituted against the other Party or are dismissed for lack of assets.
Explanation: Félreértettétek ezt a részt: "...if bankruptcy or insolvency proceedings are instituted against the other Party or are dismissed for lack of assets." Arról van szó, hogy mindegyik fél azonnali hatállyal felmondhatja a szerződést, ha a másik fél ellen csőd- vagy fizetésképtelenségi eljárást inditanak, vagy AZT a fél vagyontalansága, jogilag fogalmazva tőkehiánya miatt megszüntetik. Elutasítani ilyen eljárást nem lehet, mert a bíróság nem hozhat határozatot anélkül, hogy a beadványokat átnézné és mérlegelné. Tehát az eljárás megindul, amit a bíróság a tényállás feltárása után megszüntethet (dismiss). Az volna az elutasítás, ha a bíróság nem fogadná el a beadványt, de akkor jogi baklövést követne el, mert a tényállás megállapítása nélkül döntene.
-------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2009-10-22 09:08:06 GMT) --------------------------------------------------
Kovács Attila véleményére hely hiányában itt: Csődeljárás folyamata: az adós a csődeljárás kezdő időpontjától számított 30 napon belül a hitelezők meghívásával tárgyalást tart, s kéri a hitelezők egyetértését a fizetési haladék megadásához. (Törvényi vélelem, hogy mikor kell megadottnak tekinteni az egyezséget.) Az adós a tárgyalás eredményét bejelenti a bíróságnak, aki dönt az eljárás megszüntetéséről (ha nincs csődegyezség), vagy meghozza a fizetési haladékot elrendelő végzést. Nem a felszámolási eljárásról beszélünk, ami már csődeljárás következménye. Lásd a törvény 2. pontját: http://www.uti.bme.hu/data/segedanyag/124/fizeteskeptelenseg...
Elfelejtettem megkérdezni, hogy melyik ország joga az irányadó, egyáltalán van-e a szerződésnek magyar részese, vagy a fordítás csak értelmezés céljára készül. Még ha van is magyar részese, akkor is kiköthetik, hogy a nem magyar fél jogát kell alkalmazni. Ebből a szempontból nem feltétlenül elsődleges, hogy a magyar csődeljárás milyen fedezet hiányában zárulhat (a csődtörvényben a fizetésképtelenségi eljárásról csak az 1364/2000/EK rendeletben szabályozott eljárásokra van utalás, a magyar tv. külön nem szabályozza). Ismerni kellene mindkét fél jogának ide vonatkozó rendelkezéseit, hogy a "fedezet" és a "vagyon" értelmezhető legyen, és a szerződés szempontjából ne legyen félrevezető.
Explanation: Félreértettétek ezt a részt: "...if bankruptcy or insolvency proceedings are instituted against the other Party or are dismissed for lack of assets." Arról van szó, hogy mindegyik fél azonnali hatállyal felmondhatja a szerződést, ha a másik fél ellen csőd- vagy fizetésképtelenségi eljárást inditanak, vagy AZT a fél vagyontalansága, jogilag fogalmazva tőkehiánya miatt megszüntetik. Elutasítani ilyen eljárást nem lehet, mert a bíróság nem hozhat határozatot anélkül, hogy a beadványokat átnézné és mérlegelné. Tehát az eljárás megindul, amit a bíróság a tényállás feltárása után megszüntethet (dismiss). Az volna az elutasítás, ha a bíróság nem fogadná el a beadványt, de akkor jogi baklövést követne el, mert a tényállás megállapítása nélkül döntene.
-------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2009-10-22 09:08:06 GMT) --------------------------------------------------
Kovács Attila véleményére hely hiányában itt: Csődeljárás folyamata: az adós a csődeljárás kezdő időpontjától számított 30 napon belül a hitelezők meghívásával tárgyalást tart, s kéri a hitelezők egyetértését a fizetési haladék megadásához. (Törvényi vélelem, hogy mikor kell megadottnak tekinteni az egyezséget.) Az adós a tárgyalás eredményét bejelenti a bíróságnak, aki dönt az eljárás megszüntetéséről (ha nincs csődegyezség), vagy meghozza a fizetési haladékot elrendelő végzést. Nem a felszámolási eljárásról beszélünk, ami már csődeljárás következménye. Lásd a törvény 2. pontját: http://www.uti.bme.hu/data/segedanyag/124/fizeteskeptelenseg...
JANOS SAMU United States Local time: 12:55 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 71
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.