ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Law: Contract(s)

Generic Drug Enforcement Act

Hungarian translation: generikus gyógyszerek engedélyeztetéséről szóló törvény


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Generic Drug Enforcement Act
Hungarian translation:generikus gyógyszerek engedélyeztetéséről szóló törvény
Entered by: Ildiko Santana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:52 Mar 30, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Generic Drug Enforcement Act
29 May 2009 ... FDA's authority to debar people from the drug industry comes from the Generic Drug Enforcement Act of 1992, often called the "debarment act" ...
www.fda.gov › ... › FDA Debarment List

Előre köszönöm a segítséget.
Palma CHATONNET-MARTON
Local time: 03:07
... generikus gyógyszerek engedélyeztetéséről szóló ... törvény
Explanation:
A szövegrészlet alapján bővebben leírnám, hogy a magyar nyelvű olvasó megértse, miről van szó (ezzel persze nem azt sugalmazom, hogy az olvasó gyengébb értelmi képességű, csak azt, hogy nem bizots, hogy ismeri az USA jogrendszerét! :-)
Úgy fordítanám tehát, hogy

Az amerikai Élelmiszer- és Gyógyszerellenőrző Hatóság (FDA) generikus gyógyszerek engedélyeztetéséről szóló törvénye.

Urambocsá' még azt is beszúrhatod a 'törvénye' elé, hogy '1992. évi' (sőt akár még azt is, hogy 'szövetségi'), ha nagyon precíz akarsz lenni.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-03-30 18:25:29 GMT)
--------------------------------------------------

A "debarment" gyakorlatilag kizárást jelent, tanulságos cikk olvasható erről az FDA honlapján:
"Inside FDA: Barring People from the Drug Industry"
http://www.fda.gov/ICECI/EnforcementActions/FDADebarmentList...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2010-03-30 18:47:20 GMT)
--------------------------------------------------

generic drug - generikus gyógyszer magyar meghatározása:

Generic Drug - Generikus Gyógyszer(készítmény)
Generics - Generikumok

"»generikus gyógyszer«: a referencia‑gyógyszerrel a hatóanyagok tekintetében azonos minőségi és mennyiségi összetételű, illetve azonos gyógyszerformájú gyógyszer, amelynek a referencia‑gyógyszerrel való bio‑egyenértékűségét megfelelő biohasznosulási vizsgálatokkal igazolták."
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

"A generic drug (generic drugs, short: generics) is a drug which is produced and distributed without patent protection. The generic drug may still have a patent on the formulation but not on the active ingredient.
A generic must contain the same active ingredients as the original formulation. According to the U.S. Food and Drug Administration (FDA), generic drugs are identical or within an acceptable bio-equivalent range to the brand name counterpart with respect to pharmacokinetic and pharmacodynamic properties. By extension, therefore, generics are considered (by the FDA) identical in dose, strength, route of administration, safety, efficacy, and intended use."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-30 19:01:44 GMT)
--------------------------------------------------

Attila megjegyzése jogos, még pontosabb lesz így az FDA magyarítása:
"amerikai Élelmiszer- és Gyógyszerügyi Hivatal (FDA)"
(a Magyar Élelmiszer-biztonsági Hivatal szerint is így van,
http://www.mebih.hu/index.php/hu/szakmai-rovat/biologiai-ves...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-30 19:28:29 GMT)
--------------------------------------------------

Szegény Pálma, még hosszabb is lehet a fordításod, ugyanis szó szerinti értelemben az "enforcement act" "végrehajtási törvényt" jelent. Szerintem azonban ez már-már felesleges szőrszálhasogatás, főleg, ha a szövegedben ez az egyedüli előfordulása a kérdéses törvénynek... A végső választás a Tiéd. :-)
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 18:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2... generikus gyógyszerek engedélyeztetéséről szóló ... törvény
Ildiko Santana
5 +1generiumok engedélyézését szabályozó törvény
Katalin Szilárd


Discussion entries: 9





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
generic drug enforcement act
generiumok engedélyézését szabályozó törvény


Explanation:
A lenti linkek leírják, hogy a generikumok engedélyeztetésével kapcsolatos korrupt ügyek és visszaélések miatt hozták ezt a törvényt 1992-ben.

http://www.hpm.com/pdf/0001000JRF.pdf

http://www.fdli.org/pubs/Journal Online/jour_toc/vol49_1.htm...
The History, Provisions, and Implementation of the Generic Drug Enforcement Act of 1992
Author: John R. Fleder
Issue: 49 Food and Drug Law Journal 89-108 (1994)

The Generic Drug Enforcement Act of 1992 (GDEA) was enacted to correct a corrupt approval process for generic drugs through abbreviated new drug applications (ANDAs). The legislative history of the GDEA provides insight into Congress' intent. The Food and Drug Administration (FDA) believes that the GDEA's debarment provisions are retroactive, but a recent Supreme Court decision casts doubt on that position. The FDA has just begun to implement the GDEA. Congress will monitor the agency's actions closely, and consequently, industry can expect the FDA to take a strong enforcement stand.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-03-30 18:16:11 GMT)
--------------------------------------------------

Látom: most már ki kell cserélnem a billentyűzetem .. :))

Helyesen:
generikumok engedélyezését szabályozó törvény

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 03:07
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 82

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balázs Sudár
31 mins
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
generic drug enforcement act
... generikus gyógyszerek engedélyeztetéséről szóló ... törvény


Explanation:
A szövegrészlet alapján bővebben leírnám, hogy a magyar nyelvű olvasó megértse, miről van szó (ezzel persze nem azt sugalmazom, hogy az olvasó gyengébb értelmi képességű, csak azt, hogy nem bizots, hogy ismeri az USA jogrendszerét! :-)
Úgy fordítanám tehát, hogy

Az amerikai Élelmiszer- és Gyógyszerellenőrző Hatóság (FDA) generikus gyógyszerek engedélyeztetéséről szóló törvénye.

Urambocsá' még azt is beszúrhatod a 'törvénye' elé, hogy '1992. évi' (sőt akár még azt is, hogy 'szövetségi'), ha nagyon precíz akarsz lenni.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-03-30 18:25:29 GMT)
--------------------------------------------------

A "debarment" gyakorlatilag kizárást jelent, tanulságos cikk olvasható erről az FDA honlapján:
"Inside FDA: Barring People from the Drug Industry"
http://www.fda.gov/ICECI/EnforcementActions/FDADebarmentList...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2010-03-30 18:47:20 GMT)
--------------------------------------------------

generic drug - generikus gyógyszer magyar meghatározása:

Generic Drug - Generikus Gyógyszer(készítmény)
Generics - Generikumok

"»generikus gyógyszer«: a referencia‑gyógyszerrel a hatóanyagok tekintetében azonos minőségi és mennyiségi összetételű, illetve azonos gyógyszerformájú gyógyszer, amelynek a referencia‑gyógyszerrel való bio‑egyenértékűségét megfelelő biohasznosulási vizsgálatokkal igazolták."
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

"A generic drug (generic drugs, short: generics) is a drug which is produced and distributed without patent protection. The generic drug may still have a patent on the formulation but not on the active ingredient.
A generic must contain the same active ingredients as the original formulation. According to the U.S. Food and Drug Administration (FDA), generic drugs are identical or within an acceptable bio-equivalent range to the brand name counterpart with respect to pharmacokinetic and pharmacodynamic properties. By extension, therefore, generics are considered (by the FDA) identical in dose, strength, route of administration, safety, efficacy, and intended use."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-30 19:01:44 GMT)
--------------------------------------------------

Attila megjegyzése jogos, még pontosabb lesz így az FDA magyarítása:
"amerikai Élelmiszer- és Gyógyszerügyi Hivatal (FDA)"
(a Magyar Élelmiszer-biztonsági Hivatal szerint is így van,
http://www.mebih.hu/index.php/hu/szakmai-rovat/biologiai-ves...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-30 19:28:29 GMT)
--------------------------------------------------

Szegény Pálma, még hosszabb is lehet a fordításod, ugyanis szó szerinti értelemben az "enforcement act" "végrehajtási törvényt" jelent. Szerintem azonban ez már-már felesleges szőrszálhasogatás, főleg, ha a szövegedben ez az egyedüli előfordulása a kérdéses törvénynek... A végső választás a Tiéd. :-)

Ildiko Santana
United States
Local time: 18:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 98
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Bielik: Nem kötözködés, de inkább Amerikai Gyógyszer- és Élelmiszerügyi Hatóság.
17 mins
  -> Köszönöm szépen. // Nem kötözködés, az ÜGYben egyetértek, de az Élelmiszer- jön előbb, csak utána a Gyógyszer-. :) Köszi!

agree  Annamaria Amik
30 mins
  -> Köszönöm szépen.

neutral  novist: egy hatóságnak lehet törvénye?
1 hr
  -> Természetesen nem birtokosi értelemben értendő, és a válaszhoz nem tartozik szervesen. A kérdéses törvény az FDA-t érinti, azt különféle szempontokból jogkörrel ruházza fel. Itt az egész történet: http://www.hymanphelps.com/pdf/0001000JRF.pdf
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 13, 2010 - Changes made by Ildiko Santana:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: