ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Law: Contract(s)

Sales of Goods Act


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:05 May 9, 2011
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / dpsi in law option
English term or phrase: Sales of Goods Act
in contractual dispute
J. Munro


Summary of answers provided
5áruk adásvételéről szóló törvény
Ildiko Santana
5adásvételi törvény
Katalin Szilárd


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
sales of goods act
adásvételi törvény


Explanation:
http://www.officetech.hu/suli/Dok/Bevezetes a jogfogalmakba/...

"Ma már az adásvétel legfontosabb szabályait törvény rögzíti, a Sales of Goods Act, 1893."

http://www.jak.ppke.hu/tanszek/doktori/letolt/szs_dolg.pdf

A kontinentális jogrendszerekkel ellentétben az angolszász adásvételi jog eltérő ideán
alapul.529 Az Egyesült Királyságban a kiindulópont az volt, hogy a fogyatékosság orvoslása attól függött, hogy az „condition”, avagy „warranty” megszegésének minősült. Ezen feltételek értelmezéséhez mind a törvények, mind az esetjog megvizsgálása kívánatos. Az adásvételi törvény alapján a „condition” megszegése alkalmat ad az áru visszautasítására és a szerződés felmondható, míg a „warranty” megszegése csak kártérítési igény érvényesítését teszi lehetővé.530
.....

A jogalkotó azonban ennél tovább lépett, és 1994-ben módosította az 1979-es jogszabályt. Így az angol Sale of Goods Act 534 kimondja, hogy ha a vevő, nem mint fogyasztó köt ügyletet, a szerződésszegés nem fogható fel „conditon” megszegéseként, ha a szerződésszegés olyan jelentéktelen, hogy ésszerűtlen lenne visszautasítani a vevőnek az árut.535

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 03:08
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 82
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sales of goods act
áruk adásvételéről szóló törvény


Explanation:
Sale of Goods Act = az áruk adásvételéről szóló törvény, még pontosabban az áruk adásvételi szerződéseiről szóló törvény.

sales = (itt) adásvétel
goods = áruk
act = törvény

The Sale of Goods Act 1893 (56 & 57 Vict. c.71) was an Act of the Parliament of the United Kingdom of Great Britain and Ireland which regulated contracts in which goods are sold and bought. Its purpose was to define the rights and duties of the parties (where not expressly defined in the agreement), while specifically preserving the relevance of ordinary contractual principles.
(Anglia)

Az áruk adásvételére alkalmazandó jogról szóló törvény (1964:528)
(Svédország)

Az áruk nemzetközi adásvételi szerződéseiről szóló ENSZ Egyezmény (Bécsi Konvenció)

az áruk adásvételéről szóló 1980. évi ENSZ-egyezmény


    Reference: http://elib.kkf.hu/edip/D_14338.pdf
    Reference: http://www.kozlonykiado.hu/nkonline/MKPDF/hiteles/mk10191.pd...
Ildiko Santana
United States
Local time: 18:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 98
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: