ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Law: Contract(s)

leave year

Hungarian translation: szabadságolási év


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:07 Aug 8, 2011
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / munkaszerződés
English term or phrase: leave year
The leave year runs from 01st January to 31st December. You are entitled to 20 days paid holidays in each leave year, accureing on a full day basis.
Sarah Agoston
Hungary
Local time: 03:09
Hungarian translation:szabadságolási év
Explanation:
http://www.igr.at/1045,,,1.html

Hogyan kell eljárni munkaviszony megszűnése esetén, ha szabadságjogosultság áll fenn?
Amennyiben a munkavállaló nem vette igénybe a maradék szabadságot, a munkaviszony megszűnése esetén a munkavállalót részarányosan megillet egy „helyettesítő juttatás az igénybe nem vett szabadságért“. Ez egy a még fel nem használt szabadságért járó anyagi juttatás, kifizetés, amelyet a folyó szabadságolási évre a kilépés napját bezárólag részarányosan számítanak ki. A korábbi szabadságolási évekből származó nem elévült maradék szabadságokat teljes egészében ki kell fizetni.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-08-08 19:45:04 GMT)
--------------------------------------------------

Nem okvetlenül egyezik a naptári évvel vagy az üzleti évvel:
Using the "rolling backward" method is recommended. In this case, the employer looks back for 12 months from the time the leave would commence. This does not generally correlate to a calendar year nor a fiscal year and can start on any particular day.

http://hr.blr.com/HR-news/Benefits-Leave/FMLA-Leave-of-Absen...
Selected response from:

Balázs Sudár
Hungary
Grading comment
köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2szabadságolási év
Balázs Sudár
4tárgyév
Ildiko Santana


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tárgyév


Explanation:
Tudom, nem szó szerinti fordítás, de a magyar munkajogban ez a bevett szóhasználat az éves szabadság elszámolásakor. A fordítandó szöveg további részéből nyilván kiderül, hogy szabadságok kiadásáról van szó.

A "leave year" angol definíciója:
"A leave year begins on the first day of the first full biweekly pay period in a calendar year. A leave year ends on the day immediately before the first day of the first full biweekly pay period in the following calendar year."
http://www.opm.gov/oca/leave/html/Leaveyeardates.asp

A Munka Törvénykönyve legtöbbször a "tárgyév", kevésbé gyakran az "esedékesség éve" kifejezéseket használja a szabadságok kiadása kapcsán (előbbi 16x, utóbbi 12x fordul elő a szövegben, míg a "szabadságolási év" egyszer sem).
A "tárgyév"/"esedékesség éve" még precízebb megfogalmazásban valószínűleg túl hosszúnak tűnhet, de ez is egy megoldás: az a munkaviszonyban töltött naptári év, amelyben a munkavállalót szabadság illeti meg.
"A munkavállalót minden munkaviszonyban töltött naptári évben rendes szabadság illeti meg, amely alap- és pótszabadságból áll."
"(7) A (3) bekezdés a) pontjában foglaltak alkalmazásakor legfeljebb a rendes szabadság egynegyedét lehet az esedékesség évét követően kiadni. A (2) bekezdésben foglalt szabadságot ekkor is a tárgyévben kell kiadni."
http://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=99200022.tv
http://munkajog.com/szabadsag.html

Ildiko Santana
United States
Local time: 18:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 98

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Balázs Sudár: A szabadságolási év nem okvetlenül egyezik a tárgyévvel. Ld. : (A szabadságolási év április 1-től a következő év március 31-ig tart.) http://www.npk.hu/public/palyak/eu/mappa/sved/b.pdf
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
szabadságolási év


Explanation:
http://www.igr.at/1045,,,1.html

Hogyan kell eljárni munkaviszony megszűnése esetén, ha szabadságjogosultság áll fenn?
Amennyiben a munkavállaló nem vette igénybe a maradék szabadságot, a munkaviszony megszűnése esetén a munkavállalót részarányosan megillet egy „helyettesítő juttatás az igénybe nem vett szabadságért“. Ez egy a még fel nem használt szabadságért járó anyagi juttatás, kifizetés, amelyet a folyó szabadságolási évre a kilépés napját bezárólag részarányosan számítanak ki. A korábbi szabadságolási évekből származó nem elévült maradék szabadságokat teljes egészében ki kell fizetni.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-08-08 19:45:04 GMT)
--------------------------------------------------

Nem okvetlenül egyezik a naptári évvel vagy az üzleti évvel:
Using the "rolling backward" method is recommended. In this case, the employer looks back for 12 months from the time the leave would commence. This does not generally correlate to a calendar year nor a fiscal year and can start on any particular day.

http://hr.blr.com/HR-news/Benefits-Leave/FMLA-Leave-of-Absen...

Balázs Sudár
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 35
Grading comment
köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Szilárd
21 hrs

agree  Iosif JUHASZ
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: