Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: A lack of conformity ugyanaz, mint a non-conformity (vagy defective performance), a magyar jogban a hibás teljesítés a megfelelője (semmiképpen nem jelent nemteljesítést!) Valóban van sok változata angolul, de magyarul a hibás teljesítés a bevett jogi szakkifejezés. Találtam egy blogot, tetszik a hölgy magyarázata, bemásolom:
"Blog - Jogi szaknyelv angolul
28.
"Mi az angol megfelelője a szerződés teljesítésének, illetve a nemteljesítésnek, részleges teljesítésnek, hibás teljesítésnek?
Dr. Kovács Tímea: A szerződés teljesítése leggyakrabban ’performance of the contract’ szóösszetételt használják, az igéje ’to perform a contract’, vagy ’carry out of the contract’. A nemteljesítés ’non-performance’, a részleges teljesítés angolul ’partial performance’, a hibás teljesítésre a ’defective performance’ szóösszetétel (vagy ’non-conformity’) használatos." http://drkovacstimea.hu/blog.php?blogid=28
Az új Ptk. III. fejezete ezzel foglalkozik:
A hibás teljesítés
5:141. § [A hibás teljesítés]
(1) Olyan szerződés alapján, amelyben a felek kölcsönös szolgáltatásokkal tartoznak, a kötelezett hibásan teljesít, ha a szolgáltatás a teljesítés időpontjában nem felel meg a jogszabályban vagy a szerződésben meghatározott követelményeknek, illetve tulajdonságoknak, kivéve, ha a kötelezett bizonyítja, hogy a jogosult a hibát a szerződéskötés időpontjában ismerte, vagy azt ismernie kellett.
(2) Hibás teljesítésnek minősül a szolgáltatott dolog szakszerűtlen összeszerelése is, ha a szerelés szerződéses kötelezettség és azt a kötelezett vagy más olyan személy végezte, akinek magatartásáért a kötelezett felelős. A kötelezett felel akkor is, ha a szolgáltatott dolog összeszerelését a szerződésnek megfelelően a jogosult végezte el, és a szakszerűtlen összeszerelés a használati útmutató hibájára vezethető vissza." ... http://irm.gov.hu/i/irm.gov.hu/files//Aktualitasok/PTK_ELFOG...
Gusztáv! Az építési szerződések nagyon sok apró részletről nem rendelkeznek. Az építési engedélyek írják elő a szakmai követelményeket vagy részleteikben vagy a vonatkozó rendelkezésekre hivatkozva. A conformity kitételnek azért van nagy jelentősége, mert pl. a mi esetünkben is a hibát sem mi nem vettük észre, sem az ellenőr. A szerződést a vállalkozó teljesítette, a vállalkozókat kifizették és csak néhány hónapra rá kaptuk a panaszt. Mivel a szerződés tartalmazta, hogy "in case of lack of conformity the general contractor is responsible for remedies and for the reasonable expenses incurred" vagy valami ilyesmit, közvetlenül ráterhelhettük a vállalkozóra bírósági út nélkül. Pontosan ennek alapján tudtuk átszámlázni. Ha ilyen kitétel nincs benne a szerződésben és a teljesítés már megtörtént, marad a bírósági út, ami költséges, hosszadalmas és bizonytalan.
No de nem kizárólag azért terhelhetted rá a költségeket az építőre, mert nem _teljesítette_ a szerződésnek minden pontját, például hogy vállalja az engedélyeztetést, illetve hogy figyel a környezeti ártalmakra? Én értem, hogy egy szabálynak vagy szabványnak nem felelt meg, de ha nem is kellett volna neki, mert arról nem rendelkezik a szerződés, akkor nem terhelhetted voln rá -- ilyen eset, ha te direkt oda és úgy kérted volna azt a lámpát. Akkor ha jön a yard, hogy el kellene onnan rakni, akkor milyen jogon terhelnéd rá?
Tehát mégiscsak a szerződést teljesítette hibásan az építő, amikor a közlekedésbiztonságnak nem megfelelő megoldást választott.
Attól még, hogy szakmai a kifogás, az bátran lehet a szerződés teljesítésével szembeni kifogás.
Ajánlatos az építési jogot tanulmányozni. Amikor a New Jersey-beli Daytonban egy szállodát vezettem és a tulajdonos később egy teniszpályát építetett a szállodához, minden határidőre elkészült és teljesítették a szerződést, de mint egy későbbi panasz alapján kiderült, az egyik higanygőzös fényszórót rosszul állították be és este vakította a közeli főúton haladó autósokat. Kiderült, hogy az építők villamos brigádja nem vette figyelembe a vonatkozó közlekedésbiztonsági előírásokat és ezért ki kellett szállni és este újra beállítani a fényszórókat. Ennek a költségét leszámlázták, de mi "lack of conformity" indoklással ráterheltük az építési vállalkozóra, mivel a szerződésben egy szó sem volt ilyen részletről, de mégis plusz költséget eredményezett, amit valakinek ki kellett fizetni.
A lényeg az, hogy a conformity esetében szabványhoz vagy szakmai előíráshoz viszonyítunk, a teljesítésnél pedig a szerződési feltételekhez. Tulajdonképpen pénzről van szó. A lack of conformity jóval a teljesítés előtt észrevehető és helyrehozása előre nem látott költséggel jár, amit az építés befejezése, azaz teljesítés előtt ki kell fizetni. Ezért foglalják a szerződésbe, hogy ilyenekért ki felelős.
minden építési szerződés (egyébként a magyar PTK szerinti szállítási szerződés (ebben benne van a "szolgáltatási" is) alapvetően tartalmazza a szállított (elkészített, szolgáltatott) jószág átvételét. Az átvételi eljárás része a megfelelőség vizsgálata, ill. annak tanúsítása. Ennek az adott esetben összetett, sok lépéses folyamatnak egy része az "eltakart építmények" átvétele. Te erről beszélsz jó részletesen. Csakhát conformity nemcsak itt van....
Egyetértek azzal, amit mondasz, de azt gondolom -- továbbra is --, hogy a szerződésben ez a teljesítéssel kapcsolatos. Ha azt a csatornát elszúrták, azaz nem megfelelő, akkor a teljesítés hibás a szerződés szerint.
Vegyünk egy építési szerződést. Ebben meghatározzák, hogy mit, mikorra, hogyan és mennyiért kell felépíteni. A hogyanban mindig benne van, hogy az építési engedélyben megadott előírásoknak, feltételeknek stb. megfelelően és nem sorolják fel a részleteket. Ezt az építés befejezése előtt is lehet ellenőrizni. Ez a conformance vagy conformity check. Ha az építők az építendő épület alatti csatornahálózatot befejezték, ami az építési szerződésnek csak egy kis része, azt ellenőrzi a hatóság, és kiadja a megfelelőségi bizonyítványt, ha megfelel. Ezt nem az építési szerződés teljesítése (performance) azaz a teljes felépítés után csinálják, mert sokszor nem lehetséges, de legtöbbször őrület lenne lebontatni az épületet, hogy kiajvítsák vagy ellenőrizzék a csatornarendszert. Más területeken is vannak rendszeres megfelelőségi ellenőrzések - periodic conformity checks. Pl. http://ieeexplore.ieee.org/Xplore/login.jsp?url=http://ieeex...
"A vizsgálat során egyeztet a Banki Tanácsadó Bizottsággal.
Az egyeztetést követően a Felügyelet dönt a
jogrend megfelelőségéről."
"The Commission shall consult with Banking
Advisory Committee, following which it shall
make a decision regarding conformity."
-------------------------------------------------- Note added at 4 óra (2011-12-21 00:07:55 GMT) --------------------------------------------------
Sarah,
Az 1959-es PTK-ban szerepel a hibás teljesítés.
Az angol fordításban azonban ez kétféleképpen szerepel: lack of conformity, illetve deficient performance.
305. § (1) Olyan szerződés alapján, amelyben a felek kölcsönös szolgáltatásokkal tartoznak, a kötelezett hibásan teljesít, ha a szolgáltatott dolog a teljesítés időpontjában nem felel meg a jogszabályban vagy a szerződésben meghatározott tulajdonságoknak."
"424. § (1) A bérbeadó - ha jogszabály eltérően nem rendelkezik - szavatol azért, hogy a bérelt dolog a bérlet egész tartama alatt szerződésszerű használatra alkalmas, és egyébként is megfelel a szerződés előírásainak. Erre a szavatosságra a hibás teljesítés miatti szavatosság szabályait azzal az eltéréssel kell alkalmazni, hogy a bérlőt az elállás helyett az azonnali hatályú felmondás joga illeti meg, kicserélést pedig nem követelhet."
"
246. § ...
(3) A nemteljesítés esetére kikötött kötbér érvényesítése a teljesítés követelését kizárja. A késedelem vagy a hibás teljesítés esetére kikötött kötbér megfizetése nem mentesít a teljesítés alól."
"Deficient Performance
Section 305
(1) On the basis of a contract in which the parties owe mutual services to one another, lack of conformity occurs on the part of the obligor if the goods provided do not, at the time of performance, correspond to the requirements stipulated by law or by the contract."
"Section 424
(1) Unless otherwise provided by legal regulation, lessors shall guarantee that the thing leased out is and will be suitable for use as contracted for the entire duration of the lease period and that it is otherwise in conformity with the provisions of the contract. Concerning this guarantee, the regulations governing guarantees for deficient performance shall be applied with the difference that lessees are entitled to terminate contracts with immediate effect instead of rescission and they shall not be entitled to demand replacement."
"(3) Enforcement of a default penalty stipulated for nonperformance precludes any demand for performance. Payment of default penalty stipulated for late or defective performance shall not constitute an exemption from performance."
Azóta van újabb változata a PTK-nak, megpróbálom majd azt is megkeresni, hogy hátha ott egyértelművé tették.
-------------------------------------------------- Note added at 4 óra (2011-12-21 00:09:12 GMT) --------------------------------------------------
Ja, most látom, hogy nem is kétféle, hanem három különböző fordítás van. Mindegyikre van még több példa is a törvényben.
Katalin Horvath McClure United States Local time: 21:09 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 51
Notes to answerer
Asker: Köszönöm! Én közben két dologra gondoltam:
1. hibás teljesítés
2. nem szerződésszerű teljesítés
tudom, hogy ezekre más angol kifejezés van, de tartalmilag talán ez is jó lehet.
Vélemény?