ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Law: Contract(s)

organisational documents

Hungarian translation: társasági iratok


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:organisational documents
Hungarian translation:társasági iratok
Entered by: Csaba Ban
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:45 Dec 14, 2004
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: organisational documents
gyanítom, hogy a társaság főbb okiratainak (pl. alapító okirat, társasági szerződés, stb.) összefoglaló elnevezése lehet, de nem vagyok benne biztos

a szövegemben lévő előfordulások:
"... reasonable access to the properties and management of the Bank tax records, minute books of the supervisory board, management board and shareholders meetings, XXX organisational documents XXX, bylaws, contracts and agreements, filings with any regulatory authority, accountants' working papers, if any, litigation files, plans affecting employees and any other business activities..."


én a "társasági okiratok" felé hajlok, de nem akarok hülyeséget írni
Csaba Ban
Hungary
Local time: 03:09
társasági iratok
Explanation:
Az „organizational documents” leírják az „internal organization and policies”-t és közéjük tartoznak az “organizational charts" [inkább ez lesz a “szervezeti okmányok”], ld www.earthward.org/orgdocs.shtml

Úgyhogy általános kifejezést célszerű választani, s erre Csaba tippje jó
Selected response from:

Andras Mohay
Local time: 03:09
Grading comment
köszi a megerősítést
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3szervezeti (leíró) okmányok
Andras Szekany
4 +1társasági iratokAndras Mohay


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
szervezeti (leíró) okmányok


Explanation:
a vállalat (bank) belső szervezetét leíró papírok igen lényeges részét képezik a vállalat belső életét szabályozó rendszernek ..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2004-12-14 08:15:28 GMT)
--------------------------------------------------

ide folytatom, mert kevés a luft .. az üzletszabályzat azt rögzíti, hogy bizonyos üzleti eseteknél (pl. a kliens - kundschaft - pénzt akar betenni) az eseményt hogyan kell kezelni (itt nyilván szorosan érintkezik az ügyrenddel, de nem azonos). Pl. milyen kritériumokkal bíráljuk el, hogy bevesszük-e a pénzét = üzletszabályzat, ki bírálja el = ügyviteli szabályzat, ennek ki a főnöke = szervezeti szabályzat

Andras Szekany
Hungary
Local time: 03:09
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: esetleg ügyrendi dokumentumok is lehet, de valószínűleg valamiféle "szervezeti és működési szabályzat" az, ami viszont egy banknál inkább üzletszabályzat, szóval talán jobb nem túl specifikusnak lenni
12 mins
  -> nem, figyelem! A szervezeti séma (structure) - ill. az azt leíró okmányok, és az ügyrend 2 dolog. Ügyrend az, ami szerint a szervezeti sémában meghatározott egységek egymással dolgoznak .. az üzletszabályzat pedig leginkább a számvitelben ölt testet -

agree  Ildiko Santana: Ahogy Éva mondja!
14 mins

agree  Andrea Szabados: Szerintem is ez az irány a helyes, és nem a hivatalos társasági okiratokról van szó. Egyszerűen szervezeti dokumentumok?
1 day10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
társasági iratok


Explanation:
Az „organizational documents” leírják az „internal organization and policies”-t és közéjük tartoznak az “organizational charts" [inkább ez lesz a “szervezeti okmányok”], ld www.earthward.org/orgdocs.shtml

Úgyhogy általános kifejezést célszerű választani, s erre Csaba tippje jó


Andras Mohay
Local time: 03:09
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 39
Grading comment
köszi a megerősítést

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Csilla Takacs
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: