ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Law: Patents, Trademarks, Copyright

without reference to the conflict of laws principles

Hungarian translation: jogütközésre való hivatkozás nélkül

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:without reference to the conflict of laws principles
Hungarian translation:jogütközésre való hivatkozás nélkül
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:42 Oct 16, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: without reference to the conflict of laws principles
De szép jogi szólás! :-)

Hogy lehet precízen és pontosan magyarítani?
SZM
Local time: 01:37
jogütközésre való hivatkozás nélkül
Explanation:
Jogütközésről, vagy másnéven kollízióról van szó.
Persze, ehhez jobb lenne egy teljes mondatot, vagy kisebb szövegrészletet látni, de az biztos, hogy "jogi összeütközés", "jogok konfliktusa" nemzetközi viszonylatban értelmezhető.
(ld. Nemzetközi magánjog)

--------------------------------------------------
Note added at 36 perc (2006-10-16 15:18:52 GMT)
--------------------------------------------------

Helyesbítenék: a kollíziós szabályokra való hivatkozás nélkül (vagyis a felek által kikötött jog alkalmazandó, tekintet nélkül arra, hogy a kollíziós szabályok alapján, kikötött jog hiányában, melyik jogot kellene alkalmazni).

--------------------------------------------------
Note added at 2 nap16 óra (2006-10-19 07:29:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Conflict_of_laws

--------------------------------------------------
Note added at 2 nap16 óra (2006-10-19 07:37:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionary.law.com/default2.asp?selected=293&bold=||||

--------------------------------------------------
Note added at 2 nap16 óra (2006-10-19 07:41:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://hcch.e-vision.nl/index_en.php?act=text.display&tid=26

--------------------------------------------------
Note added at 2 nap17 óra (2006-10-19 08:00:36 GMT)
--------------------------------------------------

www.tarkaret.bke.hu/jegyzet/index.php?dir=Jog I/&file=Bevjo...
Selected response from:

Csaba Szenes
Hungary
Local time: 01:37
Grading comment
Ez nagyon tetszik! :-) Lehet, hogy a jogászok jobban szeretik a kollíziót, de nekem a jogütközés jobban tetszik, köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1jogütközésre való hivatkozás nélkül
Csaba Szenes


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
jogütközésre való hivatkozás nélkül


Explanation:
Jogütközésről, vagy másnéven kollízióról van szó.
Persze, ehhez jobb lenne egy teljes mondatot, vagy kisebb szövegrészletet látni, de az biztos, hogy "jogi összeütközés", "jogok konfliktusa" nemzetközi viszonylatban értelmezhető.
(ld. Nemzetközi magánjog)

--------------------------------------------------
Note added at 36 perc (2006-10-16 15:18:52 GMT)
--------------------------------------------------

Helyesbítenék: a kollíziós szabályokra való hivatkozás nélkül (vagyis a felek által kikötött jog alkalmazandó, tekintet nélkül arra, hogy a kollíziós szabályok alapján, kikötött jog hiányában, melyik jogot kellene alkalmazni).

--------------------------------------------------
Note added at 2 nap16 óra (2006-10-19 07:29:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Conflict_of_laws

--------------------------------------------------
Note added at 2 nap16 óra (2006-10-19 07:37:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionary.law.com/default2.asp?selected=293&bold=||||

--------------------------------------------------
Note added at 2 nap16 óra (2006-10-19 07:41:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://hcch.e-vision.nl/index_en.php?act=text.display&tid=26

--------------------------------------------------
Note added at 2 nap17 óra (2006-10-19 08:00:36 GMT)
--------------------------------------------------

www.tarkaret.bke.hu/jegyzet/index.php?dir=Jog I/&file=Bevjo...



    Reference: http://www.englishforums.com/English/DoesWithoutReferenceCon...
Csaba Szenes
Hungary
Local time: 01:37
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ez nagyon tetszik! :-) Lehet, hogy a jogászok jobban szeretik a kollíziót, de nekem a jogütközés jobban tetszik, köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hungi: Egyetértek a módosítással: a kollíziós szabályokra való hivatkozás nélkül
1 hr
  -> Köszönöm! (kicsit elkapkodtam, előbb kellett volna jobban végiggondolnom)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: