Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | English term or phrase: ...to maintain the secrecy of all Confidential Information | (licencszerződésben)
A mondandót értem - a megfelelő fordítást keresem. |
| Levente Bodrossy Dr.KudoZ activityQuestions: 82 (none open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 199
| | Local time: 03:10
|
| | az összes bizalmas információ titkosságának megőrzése | Explanation: Szerintem ennyi.
"...az információ előzetes védelme abban az értelemben, hogy annak törvényes tulajdonosa az adott körülmények között ésszerű intézkedéseket tett az információk titkosságának megőrzése érdekében." |
| Selected response from:
 Katalin Horvath McClure United States Local time: 21:10
| Grading comment Köszönöm szépen! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
38 mins confidence:  peer agreement (net): +5 | ...to maintain the secrecy of all confidential information az összes bizalmas információ titkosságának megőrzése
Explanation: Szerintem ennyi.
"...az információ előzetes védelme abban az értelemben, hogy annak törvényes tulajdonosa az adott körülmények között ésszerű intézkedéseket tett az információk titkosságának megőrzése érdekében."
Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
| | | |
|
| |